繁体
费斯克,这位共和派旗手倒在刀下时还
握着旗杆。农民也
嘲笑逗趣,称结了婚的共和派教士是“成为无
汉的无圆帽汉①”他们最初害怕大地,但是举着长
扑上去,而且缴获了几门大炮,最先缴获的是一门漂亮的青铜炮,他们为它取名“传教士”;第二门炮是在天主教战争期间铸造的,上面刻着黎世留的纹章和圣母像,他们叫它“玛丽-雅娜”他们丢失丰特内时也丢失了玛丽-雅娜,六百位
定的农民倒在了这门大炮周围;后来他们夺回了丰特内,为的是夺回玛丽-雅娜,并且给它披上百合
旗,谁上鲜
,让过路的妇女亲吻它。然而,两门炮未免太少。玛丽-雅娜是斯多弗莱缴获的,卡特利诺
到嫉妒,便从潘昂芒
发,
攻雅莱,缴获了第三门大炮。福雷斯特又
攻圣弗洛朗,缴获了第四门大炮。另外两位首领,舒普和圣波尔,更为巧妙,他们砍伐树
乔装大炮,用假人装作炮手,居然用这支被他们大胆嘲笑的炮队打退了在
勒伊的蓝军。这是他们的黄金时代。后来,当夏尔博斯打败拉
尔索尼埃尔时,农民们在不光彩的战场上扔下了三十二门带英国纹章的大炮,于是英国付钱给法国王公们,向“…大人提供资金,因为有人对
特先生说这是得
的”一七九四年五月十日朗
阿这样写
。默利内在三月王十一日的报告里说:“叛
分
们
呼‘英国人万岁!’”农民们仍然抢劫。这些虔诚信徒是窃贼。野蛮人有些恶习,它后来受到文明的指摘。
①即教士成了革命派。圆幅是教士的标志。这是利用谐音的俏
话:sans-culottes和sans-calottes。
伊
在《回忆录》第二卷第一百八十七页上写
:“我多次使普莱朗村免遭抢劫。”在四百三十四页上,他又说自己的人不
蒙福尔:“我绕了一圈,免得雅各宾派的房屋遭抢劫。”农民洗劫肖荣,将夏朗抢劫一空,错过了格拉维尔,洗劫维尔迪厄。他们将拥护蓝军的乡下人称为“雅各宾群”并且格杀勿论。他们像士兵一样喜
杀戮,像土匪一样喜
屠杀,以枪毙“笨
”即市民,为乐,称之为“开荤”在丰特内,他们之中的一位教土,
尔博坦神甫,用
刀砍死了一位老人。在圣日耳曼絮尔伊尔,他们之中的一位贵族队长一枪打死了村镇的检察官,抢走了他的表。在
尔库什,他们对共和派
行定量
决,每天三十人,一共五个星期。每三十人叫作“一串”他们让这一组人站在挖好的坑前,然后用枪扫
,中弹者便落
坑内,有时还没有死,但也立即被掩埋。我们
对了这些习俗。地区议长德贝尔双手都被锯断。他们给蓝军俘虏带上一
特制的、锋利的手铐,在公共广场
着猎号将他们击毙。夏雷特的签名是“博
--骑上夏雷特”他像
拉一样
上系一条手绢,正是他烧毁了波尔尼克城,将居民烧死在房屋内。在这个时期,卡里埃十分可怕。以恐怖对恐怖。这位布列塔尼叛
者几乎和希腊叛
者一样:短外衣、绑
、穿着希腊男短裙一样的
长
,斜背着长枪。他像是土匪。亨利·德·拉罗什雅克兰二十一岁时就带上长
和两支手枪参加了战争。旺代军有一百五十四个师。它们
行正规的围城战,围困布雷絮伊尔达三天之久。在一个耶稣受难日,一万农民用大炮轰袭萨布勒城。他们居然在一天之内摧毁了从蒙
涅到库尔布韦伊之间的十四个共和国军宿营地。在图阿尔
的城墙上,有人听见拉罗什雅克兰和一个小伙
这段
彩的对话:“卡尔!”“我在这儿。”“让我踩上你的肩
。”“上来吧。”“你的枪。”“拿去吧。”于是拉罗什雅克兰就
了城,不用云梯就攻占了往日被迪盖斯克兰围困的炮楼。旺代人
枪弹甚过
金路易。他们看不见本村的钟楼时便哭泣。对他们来说,逃跑是最简单的事了,队长喊
:“扔掉木鞋,带着枪跑!”缺乏弹药时,他们便念经祈祷,然后去抢共和军炮兵的弹药车;后来德·埃尔贝向英国索取弹药。敌人
近时,旺代人便把伤员藏在麦
长得
的地里或者茂密的藤草里,等打完仗再去接他们。他们没有制服,穿着破烂,农民和贵族一样,
到什么穿什么。罗杰·穆利尼埃
着包
布,穿一件从拉弗莱什的戏装商店里拿来的古代骑兵短上衣。德·博维利埃穿的是检察官的抱
,
帽上又
一
女帽。所有的人都
着肩带,系白
腰带。级别以领结来表示。斯多弗莱是红结,拉罗什雅克兰是黑结。从未走
诺曼底的半吉
特派温普凡
的是冈城革命派的袖章。队伍里也有女人:德·勒斯居尔夫人,她后来成为拉罗什雅克兰夫人;苔
丝·德·莫利安,她是拉