电脑版
首页

搜索 繁体

第一章索德雷树林(4/4)

问那个女人:“你丈夫呢,太太?他在于什么?他现在怎么样?”

“没了。被杀死了。”

“在哪里?”

“在树篱那边。”

“什么时候?”

“三天以前。”

“是谁的?”

“不知。”

“怎么,你不知是谁杀死了你丈夫?”

“不知。”

“是蓝军?是白军?”

“是一颗弹。”

“三天以前?”

“是的。”

“在哪个方向?”

“靠埃尔内。我丈夫倒下了,就是这样。”

“他死了以后,你什么呢广

“领着孩逃走。”

“去哪里?”

“往前走呗。”

“在哪里过夜?”

“地上。”

“吃什么呢?”

“不吃东西。”

中士以军人的方式撅起嘴,髭须碰到了鼻

“不吃东西?”

“在荆棘里找去年剩下的黑利李和桑果,还有越桔、颇草的枝。”

“好嘛,等于什么也没有说。”

最大的孩仿佛听懂了,说:“我饿。”

中士从衣袋里掏一块给面包,递给母亲。母亲将它掰成两半给了孩们。两个小家伙贪婪地啃起来。

“她自己一也不吃。”中士咕哝说。

“因为她不饿。”一位士兵说。

“因为她是母亲。”中士说。

们停了下来。

“我渴。”一个孩说。

“我渴。”另一个孩也说。

“这个鬼树林里没有小溪吗?”中土问。

女酒贩从腰带上摘下那只和小铃销挂在一起的钢杯,旋开斜背在上的木桶的开关,往林里倒了几滴酒,将杯凑近孩们的嘴

第一个孩喝了,了个鬼睑。

第二个孩喝了,吐了来。

“这可是好喝的东西。”女贩说。

“是烈烧酒?”中土问

“对,上等酒,可他们是农民。”

接着,她

中士又问:“你就这样逃命吗,太太?”

“只能这样呗。”

“穿过田野,好像有人跟在后面?”

“我拼命跑,然后走,然后倒下来。”

“可怜的教民!”女贩说。

“人们在打仗,”女人结结地说,‘周围都是枪弹。我不知他们要什么。我丈夫被打死了,我只明白这一。”

中士用枪托敲着地,大声说:“愚蠢的战争!真他妈的!”

女人接着说:“昨天夜里,我们在一棵埃穆斯里睡的觉。”

热门小说推荐

最近更新小说