繁体
示亲切,于是留意对他讨好、对他照料。这位父亲几乎和他女儿一样喜
听人恭维,他听任他人蛊惑,不久就笑逐颜开。
最后大家到了堤岸,于是全都朝耸立在这条直
终
沙滩上的圣·米歇尔山跑过去。朋托尔松河从路堤的左坡
过,在右边,原来长满了车夫叫
“海
齿”小草的牧场,已经让位给浸透了海
、还在渗
的沙丘。
在蓝天上
耸的建筑
越变越大,衬着苍穹,现在清晰地勾绘
了它的细
:它的钟楼和塔楼
,还有竖满妖
脊饰、鬼脸
檐的修
院屋
,这些装饰是我们的先辈
着他们充满了恐惧的信仰添加到哥特式的圣殿
上的。
到饭店的时候将近一
钟了,那儿的午餐早已经订好了,可是为了谨慎,那位女老板
本没有将饭
好,还得等上一阵。因此上桌的时候已经很晚,大家很饿。香槟酒
上使所有的人都轻松愉快起来。
人人都觉得满意。而有两颗心则觉得幸福已将来临,快到吃甜
时了,这时酒提起的兴奋和闲聊的愉快已经使这些人
上显示了我们在
餐后兴起的生活幸福
,使我们
于样样赞成、样样接受的心态下。玛里奥问
:“你们愿意我们在这儿一直等到明天吗?在这儿看月光准会
极了,而今晚如果能在这儿再一同
餐,那更叫人
兴!”
德·比尔娜夫人立刻表示接受;两位男客也同意了,只有瓦沙西夫人犹豫,由于她的小儿
住在家里,可是她的丈夫叫她放心,提醒她说她也常常这样不在家里。他当场还写了一封快信专递给女
家。他受了捧,觉得安德烈·玛里奥很讨人喜
,因为他赞成修那条堤坎,而且认为实际上对圣·米歇尔山的有害影响比常说的要小得多。
吃过饭,他们就去参观那座纪念
建筑
。大家取
城
脚下。这个镇是一群中世纪的房屋,一阶一阶排列在
大的
岗岩丘上,
上就是修
院。镇和沙滩用一
有雉堞的城墙隔开。城墙围着这座老城向上修,有弯、有角、有平台、有哨塔,奇特之
叫人目不暇接,每个区段都向着无垠的天边展开一个新的领域。大家都不说话,吃过了这顿长长的午餐后有
儿
不过气来,而且不
是初到或者重游都对这座令人惊奇的庞大建筑赞叹不已。在他们上面,就是说在天空里是一群由不可思议的带
岗石
饰的尖塔、由跨架在塔与塔之间的拱桥
织组成的一个综合
,是一
难以置信的、绣在蓝天缺隙上的硕大的建筑
边,从
边上涌
来,或者毋宁说正从檐槽
冲
了一队仿佛想乘风飞去的兽脸凶神大军。在修
院和大海之间的北面山腹,有一
近乎陡直的荒坡,因为长满了老树被人称作森林,它
接着房屋的尽
,在黄
无际的沙洲上抹上了暗绿
的斑
。走在
里的德·比尔娜夫人和安德烈·玛里奥站了下来仔细观赏。她
在从来没有
会过的一
陶醉心态里,思绪麻痹地倚在他的胳膊上。她轻飘飘地往上走,准备永远同着他一块儿往上走,朝着这座梦似的神殿,还有其他一切、一切。她愿意这条陡立的坡
永无尽
,因为她在这儿
受到了有生以来,从未曾有的心醉神迷。
她喃喃说:“天哪!这多
!”
他看着她回答说:“我只能想到您。”
她微微一笑,回答说:“虽然我不太懂诗,然而我觉得这儿太
,因此我真觉得十分
动。”
他结结
地说:“我,我
您
得如痴如狂。”
他
到他的胳膊上被轻轻地
了一
,于是他们又接着往前走。
一个看
员在寺院门
接待他们。他们从位置在两座宏伟的塔楼之间、通到看
大厅去的一座漂亮楼梯上去,接着从一个大厅走到另一个大厅,从一个院
走到另一个院
,从一个禁闭室走到另一个禁闭室,一边听,一边惊奇,对任何都神往、都赞叹。大
的地下香客殿①真是
丽壮观,在它的大
上承托了上面教堂的祭坛,奇观殿整个儿是座极其漂亮的中世纪宗教军事建筑杰作,这座
达三层气势
人的
耸哥特式文
建筑,一层叠着一层。
①圣·米歇尔寺院几经沧桑,路易十一及拿破仑时代曾用作监狱,故有禁闭室;地下香客殿的正式名称为Aquilon圣骨堂。
后来他们走到了内院。在这片被世界上所有寺庙内院中绝无仅有的、最轻盈、优
动人的
廊围起来的宽阔方院里,他们惊讶得只好驻足不走。沿着四条长廊,排列着
端刻着
致
冠的纤小
,
着一圈由变化万千、不断翻新的哥特式
饰组成的装饰板,是朴实的艺术家们的简洁、优雅的幻想,是他们的梦和他们的沉思,被一斧一凿刻到了石
上。
米歇尔·德·比尔娜和安德烈挽着胳膊,缓缓地绕着寺院走,这时其余的人都有
儿疲乏,只站在大门
远远欣赏。
“天哪,我多么喜
这里!”她停下脚步说。
他回答说:“我呀,我不知
我现在在哪里,也不知
我活在哪个世上,也不知
我看到的是什么。我只
到您在我的
旁。”
于是她微笑着盯视着他,低声地叫了一声:“安德烈!”