电脑版
首页

搜索 繁体

第八章(4/5)

些浅显的灵洋溢的诗句之中,它们像鸟儿一样歌颂生存的朝霞,并且只作清晨的鸣啭,到白日当昼的时候就沉寂了;这些诗句属于一个陶醉于生命的诗人,他用辉煌天真的情乐队纵歌他陶醉中的心情,响应了所有对烈追求的年轻的心。

贝尔坦从不曾这样了解过这些诗的实质魅力,它,激动官而很少震撼智慧。睛看着这些情洋溢的诗篇,他到自己在希望的鼓舞下有着一个二十岁的灵魂。在属于青年人的兴奋下他几乎将整本都读完了。钟敲三了,使他一惊,自己竟然还没有睡觉。他站起来关窗,并且将书送回房间中央的桌上。可是一接夜晚的凉风,经克斯岛①休养减轻了的风痛像提醒他似的顺着腰延展,于是他用不耐烦姿势将书扔掉,像通告似的低声说:“老糊涂,去你的!”而后他重新躺下,熄了灯。



①Ile D′aix大西洋的岛,位于Charente河,为海浴场。



第二天他没有去伯爵夫人家,他还下了大决心两天之内不再去。可是不他怎么办,哪怕他试着画画,想去散步,试着凄凉地一家一家串门,也驱不走对这两个女人的关心,到哪儿她们都缠着他。

一经下定决心不去,他就用想她们来宽解自己,让他的思想、也让他的心满足于回忆。在安抚他孤寂的这类幻象里,常常会产生两个他能认的不同影,它们互相靠近,而后一个走到另一个面前,混起来,化为一起,只剩下一个有儿模糊的脸,它不再是母亲,也不完全是女儿的,而是一个从前被狂过的而且仍然永远被着的脸。

这时,他对放任自己这烈而危险的情倾向有些内疚。为了逃避它、抛弃它,从这诱惑人的,甜的梦想中解脱,他引导他的思想转向一切想象得到的念,转向所有可能的反省沉思的主题。空费力气!他采取的一切分心途径统统回归到一,在哪儿他都遇到一个金发的年轻影,她像是埋伏在那儿等他。这是一个在他上飘浮的隐约不清却又逃避不了的迫观念,它绕着他转,不论他为了逃避它,想转向何方,都遭到了拦阻。

一等他停下思考和推理,在隆西牧场散步那晚曾使他心烦意的两个熟脸相互混淆的现象,重又在记忆中现了。他回想她们,并竭力想懂是什么奇特的情使他的动不安。他自忖说:“让我们瞧瞧,真是我对安耐特的情超过了限度吗?”于是,在反省自己内心时,他到心里正为一个很年轻的女人情如炽,这个女人有安耐特的一切征象,但不是她。于是他勉无力地安定自己,一边想:“不,我不那个小姑娘,我只是由于她们的相像造成的受害者。”

然而在隆西过的那两天在他心上好像是一泉,幸福之泉,陶醉之泉;最小的细节也逐件清晰地记了起来,比当时还意味甘醇。循着他重新回忆的过程,突然他在回想中看到在他们走墓地的路上,那个年轻女孩在采集朵。于是他猛然想起了曾答应在他们回黎后送她一个蓝宝石的小别针。所有的决定全完了,不再挣扎,他拿起帽去,想起这会使她多么兴就满心兴奋。

当他赶到时,纪叶罗阿家的跟班回答他说:“太太去了,但是小在这儿。”

他又到一阵特别兴。

“请她来,我要和她说话。”

而后他轻轻地走去,像怕被人听见似的。

安耐特几乎上就来了。

“早安,亲的老师。”她正正经经地说。

他笑了起来,握住她的手,坐到她旁边。

“猜到我为什么来吗?”

她想了一会儿:“我不知。”

“想带你和你母亲到珠宝商店去,找一件我在隆西答应你的蓝别针。”

女孩的脸兴得发光彩。她说:“啊!但妈妈去了。不过她就要回来。您能等等她,是吗?”

热门小说推荐

最近更新小说