繁体
本书
来,疑迟了一会儿以后说:“您的女儿读些什么?”
“老天,随您愿意吧。给她一本雨果的书。”
“《世纪的传说》①?”
①雨果的重要诗选集。其中如:《良心》、《罗兰婚礼》,《加利斯小王》,《盔之鹰》等多篇。均为法国文学之瑰宝。
“我很同意。”
“小朋友,你坐在那儿拿上这本诗选。翻到这页…第336页,你在那儿会找到一篇题为《穷人们》的诗。细细咀嚼这篇诗,就像品味佳酿,慢慢的,一个字一个字,让你
迷,让你心动,细听你的心声。而后合上这本老书,抬起
睛,沉思
迷…我,我就准备好工作用
。”
他走到一个角落里调和他的
板。在朝那方细木板上挤铅
,从中扭扭曲曲挤
来一些细蛇样的颜料,他时刻回
看看那个全神贯注在书中的年轻姑娘。
他的心变得
张,手指发抖,不知
在
什么,将那些小堆颜
调和得
七八糟。突然之间他在这同一地
,时隔十二年之后
现的这个幻像,这个再现的活人面前
到一
无法抑制的
情冲动。
现在她已经读完了书,朝她前面看。走近后,他看到她的
睛里两滴晶莹的泪分别
到她的面腮上。这时,在一阵使一个男人不能自己的冲动下他发着颤,一面在转
向伯爵夫人喃喃说:“天哪,她多
!”
可是他面对着伯爵夫人苍白痉挛的脸呆住了。
在她那对大
睛里充满了一
恐惧,她凝视着他们:她的女儿和他。他走过去,
张不安地问
:“您怎么啦?”
“我要和您谈谈。”
她站起来很快地对安耐特说:“你等一分钟,我的孩
,我有句话和贝尔坦先生说。”
她于是很快走到他常让来客等着的相邻小客厅里。等到只有他们单独在一起时,她抓住了他的双手,结结
地说;
“奥利维埃,奥利维埃,我求您,别再让她摆姿势了。”
他不
兴地呶呶说:“那是为什么?”
她用一
急促的声音说;
“为什么?为什么?是‘他’在问吗?那么您没有
觉到,您,为什么?啊,我该早一
猜
来,我,可是我是刚才才发现的…我现在什么也不能对您说…一
儿也不行…去找我的女儿,告诉她我觉得难过。您去找辆轿车来。过一小时以后来听我的消息。我将单独接待您!”
“可是究竟您怎样啦?”
她像是快要卷
一阵神经发作。
“让我走。我不愿意在这儿说。去找我的女儿,叫一辆轿车来。”
他只能照办,回到了画室里。安耐特没有怀疑,又开始读书了,心里为了悲惨的诗意的故事充满悲哀。奥利维埃对她说:“你母亲
到不舒服。她走到小客厅去的时候差
儿犯病了。你到她
边去。我去拿
儿醚来。”
他
去,跑到他房间里拿了一个瓶
回来。
他发现她们抱着哭在一起。安耐特让《穷人们》
得心
发
,放肆着
情的
淌,而那位伯爵夫人
到让她的痛苦和这
温情的悲哀混在一起,让她的
泪和女儿的
泪混在一起时能减轻些。