繁体
盆景和破烂家
;除了主人之外,还有一个

壮、结实的哥萨克,背朝窗
,坐在军官用的行军床上,
着近卫军炮兵上士肩章。他略微驼背,两条穿着黑
呢
的
大劈开,把长满一层红
的大手放在同样宽大的圆
的膝盖上。军便服
绷着他的两肋,在他那宽阔凸
的
膛上,几乎要绷裂开了。他随着门的响声扭了扭红红的短脖
,冷冷地打量了一下葛利
里,又把瞳孔的冷光隐藏到大厚
下狭窄
眶里去了。
“认识认识吧。葛利沙,这位差不多是咱们邻居啦,霍
奥尔河
镇人,波乔尔科夫。”
葛利
里和波乔尔科夫默默地互相握了握手。葛利
里坐下去的时候,笑着对主人说
:
“我把地板全踩脏啦——你不骂吗?”
“不会骂的,别害怕。房东太太会
的…你要喝茶吗?”
主人是个
材矮小、象泥鳅一样灵活的人,他用被烟熏黄的手指甲碰了碰火壶,遗憾地说
:
“只好喝凉的了。”
“我不喝。别麻烦啦。”
葛利
里把纸烟盒递给波乔尔科夫。波乔尔科夫用
大的红手指
去拿
排着的白
烟卷,拿了半天,也没有拿
来,急得满脸通红,愤愤地说
:
“怎么也拿不住…瞧你,该死的东西!”
最后,他终于把一支纸烟
到烟盒盖上,笑眯眯地抬起
睛来看着葛利
里,这一来,
睛就显得更细小了。葛利
里很喜
他那
从容不迫的样
,问
:
“是哪个村的?”
“我
生在克鲁托夫斯基村,”波乔尔科夫很
兴地说起来。“在那里长大的,最近这些年住在卡利诺夫河
镇。您知
克鲁托夫斯基村吗——您大概听说过吧?这个村
过去,就是
特维耶夫村,
挨着就是归我们镇
辖的秋科夫诺夫斯基村,再过去就是我们那两个村
了:上克鲁托夫斯基村和下克鲁托夫斯基村。我就是生在那儿的。”
整个谈话过程中,他一会儿对葛利
里称“你”一会儿又称“您”话说得很随便,越谈越亲
,有一次甚至用沉重的大手碰了碰葛利
里的肩膀。细心卷起的上
胡
在他那有些浅麻
、刮得光光的大脸上闪着亮儿,
漉漉的
发梳得很平整,到小耳朵的边上就蓬松起来,左耳边垂下一团鬈发。要不是那翘起的大鼻
和那两只小
睛,他很可能给人一个不坏的印象。乍一看,并不觉得那两只
睛有什么特别的地方,但是仔细一看,葛利
里仿佛
觉他的视线象铅一般沉重。两只象榴霰弹一样的小
睛,从狭窄细的
里闪
沉重的光芒,就象是从炮
里发
来似的,把相遇的目光压下去,然后沉重、顽
地集中落在一个目标上。
葛利
里好奇地仔细观察起他来,发现了一个特征,说话的时候,波乔尔科夫的
睛几乎一
也不眨动,——把他那
忧郁的目光死盯在对方的
上,一面说,一面又把
睛从这个目标转移到另一个目标上,同时他那被太
晒焦的短睫
总是下垂着,一动不动。只是偶尔垂下大厚
,但是立刻就又抬上去,重又把榴霰弹似的
睛瞄准目标,环视着周围的一切。