繁体
“去打我们自己的资产阶级和将军啊!去把卡列金的尾
割掉!”科舍沃伊代表他们所有来谈判的人回答说。
“我们的武
是属于军队的,不能
去!”哥萨克们激动起来。
兵车放行了。在克列缅楚格又要解除他们的武装。只是当哥萨克机枪手们把机枪架在敞开的车厢门
,瞄准了车站,而且有一连人下车散开,卧倒在路基后面准备战斗时,才同意放他们过去。可是快到叶卡捷琳诺斯拉夫的时候,即使跟赤卫军的
队互相
击了一阵也不
用了,——团队还是被解除了
分武装:机枪被缴去了,还缴去一百多箱
弹、几
军用电话机和几轴电话线。哥萨克们拒绝了逮捕军官的建议。一路上只损失了一名军官——团
的副官奇尔科夫斯基,哥萨克们自己判了他死刑,由“锅圈儿”和一个赤卫军
兵负责执行判决。十二月十七日傍晚,在锡涅尔尼科沃车站,哥萨克们把副官从车厢里拖了
来。
“就是他背叛了哥萨克吗?”手拿
瑟枪,背着一枝日本造步枪的麻脸黑海
兵快活地问
。
“你以为——我们会认错人吗?不,我们不会看错的,大家已经揍了他一顿啦!”“锅圈儿”气
吁吁地说。副官是个年轻的上尉,他象被捕获的野兽,四面张望着,用汗
的手掌
挲着
发,对刺脸的严寒,枪托
殴打的疼痛都已经毫无
觉。“锅圈儿”和
兵把他推得离车厢远一
。“就是因为有了这帮混帐东西,人们才起来暴动,才起来革命…哎——哎,我的亲
的,你别动弹,不然你就要摔碎啦,”“锅圈儿”嘴里嘟哝着,摘下帽
,画了一个十字。“勇敢
儿,上尉老爷!”
“准备好了吗?”
兵玩
着
瑟枪,微微笑着,
白白的牙齿朝“锅圈儿”问
。
“准备好啦!”
“锅圈儿”又画了一个十字,斜睨着,
兵叉开
,举起
瑟枪,聚
会神地眯
起
睛,——严酷地微笑着,首先开枪。在恰普利诺附近,团队无意中参与了无政府主义者跟乌克兰人
行的战斗,牺牲了三个哥萨克,费了很大力气才扫清了被一个步兵师的兵车占据的铁路,杀
了重围。
过了三昼夜,团队的先
兵车已在米列罗沃车站卸车了。其余
分尚滞留在卢甘斯克。
到达卡尔金村的时候,团队只剩下一半人了(其余的人从车站就都各自回家去了)。第二天拍卖了战利品:前线上带回来的从奥地利人那里夺来的
匹,分了团里的公款和服装。
傍晚时候,科舍沃伊和鞑靼村的另外几个哥萨克启程回家了。他们爬上了山坡。顿河上游最
丽的卡尔金村就坐落在山脚下冰封的、白茫茫的奇尔河河湾
。蒸气磨坊的烟囱里冒
一团团
绵绵的轻烟;广场上黑压压挤满了人;响起了晚祷的钟声。卡尔金山岗那面,克利莫夫斯基村的杨柳树梢隐约可见;再远
,在苦艾般的青灰
雪茫茫的地平线后面,耀
的夕照染红了烟雾朦胧的西半天。
十八名骑士走过立着三棵落满白霜的野苹果树的土岗后,
就小跑起来,鞍座咯吱咯吱响着,往东北方向驰去。寒夜静悄悄地藏在山岗后面。哥萨克裹
长耳风帽,有时纵
飞奔。
蹄铁清脆、刺耳,令人心碎。踏平的大
在
蹄下向南驰去;大
两旁是一片不久前
雪
洼结成的薄冰,冰面上冻结的草
,在月光下,象一
白
的
火在闪烁。
哥萨克默默地
前
。大
向南伸延开去。橡树沟的树林在东方旋转。野兔脚印的奇异
纹在
蹄边闪过。银河象一条镂
的哥萨克
带,华丽地系在草原的夜天上。
function disp(type,num) {
var obj = document。all(type num);
if (obj。style。display=="none" || obj。style。display=="") {