繁体
,忽而劝说,忽而又央告起来。最后,他匆匆忙忙从肮脏的背包里掏
一只用
草包缠着的瓶
,献媚地向科舍沃伊眨着
,悄悄说
:
“亲
的哥萨克们,我们给你们些钱,还有这个…德国伏特加…我们还可以凑
东西…看在基督面上,放我们过去吧…家里孩
一大窝,你是明白的…都已经
疲力尽啦,想家想死啦…到什么时候才有个完啊?…主啊!…真的不肯放我们过去吗?”他慌忙从靴筒里掏
一个烟袋荷包,从里面抖
来两张折皱的“克
卡”开始拚命往科舍沃伊手里
。“收下吧,收下吧!啊呀,我的天!…你不必为我们担心…没有钱我们也可以混下去!…钱——这不要
…没有钱也行…收下吧!我们再凑
儿…”
羞得满脸通红的科舍沃伊避开他,把手藏到背后,直摇
。一
血猛地涌到他脸上,泪
夺眶而
,暗自想
:“这都是因为别什尼亚克牺牲,我才变得这么混帐…我这算是
什么…自个儿反对战争,可是来抓从前线逃下来的人,——我怎么能这样
呢?…我的妈呀,我
的事情太糟糕啦!我居然成了这样的走狗!”
他走到下士面前,把他叫到一旁去;也不看他的脸,说
:
“放他们走吧!你说呢,科雷切夫?放走吧,真的!…”
下士的
神也迷离恍惚,仿佛正在
什么见不得人的事儿似的,随
说
:
“叫他们走吧…还有他妈的别的什么办法呢?咱们自己也就要走这条路呀…还有什么可隐瞒的呢!”
于是转
朝步兵们愤愤地喊
:
“你们这些下
东西!我们象对待好人一样对待你们,以礼相待,可你们却
钱给我们,啊?你们以为我们自己的钱少,还是怎么的?”他的脸涨红了,叫
:“收起你们的钱包吧,不然就把你们送到司令
去!…”
哥萨克们都退到旁边去。科舍沃伊望着远
村
里的空旷街
,冲着离去的步兵喊
:
“喂!小骒
!你们在这空地上晃什么?看,那边有一片小树林,白天藏在那里歇歇
儿,夜里再往前走!不然,你们遇上别的岗哨,——就会把你们抓起来!”
步兵们四下望了望,犹豫了一会儿,拉成了一条肮脏的灰
链
,然后就都象狼似的,一个跟一个地钻
一片黄杨丛生的洼地里去了。
十一月上旬,有关彼得格勒爆发十月革命的各
消息开始传到哥萨克们的耳朵里。照例比所有的人消息灵通的团
传令兵们都肯定地说,临时政府已经逃到
国去了,
兵们捉到了克
斯基,给他剃了个秃
,象羞辱不走正
的大姑娘一样,涂上松焦油,在彼得格勒游了两天街。
又过了些日
,就接到了正式文告,说临时政府已被推翻,政权转移到工人和农民手中。哥萨克们都警惕地安静下来。许多人很
兴,盼着战争
上停止,但是很多谣传却又令人十分不安,都说骑兵第三军团已经跟着克
斯基和克拉斯诺夫将军一同向彼得格勒
军了,又说早就把几个哥萨克团调到顿河去的卡列金也从南方压上去了。