繁体
起自己…”
“我以前不是也解释过,‘patulajovisar波reglandes’是什么意思吗?”汉诺回答说。“事情反正就这样了,凯伊,让它去吧。别再想它了。”
“嗯,当然是应该这样。…‘亲
的上帝’说要毁掉你的前途呢!要是他那喜怒无常的意志决定要这样的话,我看你也只能认命了,汉诺!前途,多么
丽的字
!
德尔松先生的前途这回也算完了。他永远不能转为正式教员了,不幸的家伙!不错,学校里既有辅助教员也有正式教员,但居然会没有一个普通的教员。这是一件不太容易理解的事,我看这件事只有成年人和有世故经验的人才想得透。我看,只说这个人是教员,那个人不是,不就够了吗?
嘛非要分是不是正式的呢,我真不懂。自然了,一个人可以去找‘亲
的上帝’或者
洛茨克先生,请他们解释一下。可是会发生什么事情呢?他们会认为你这是有意侮辱师长,会以叛逆的罪名使你粉
碎骨,虽然你很尊重他们的工作,甚至比他们自己还尊重些…算了吧,别谈这些人了,他们都是些笨
!”
这样他们在院
里散着步,凯伊为了使汉诺忘掉刚才记过的事信
跟他闲扯,而汉诺也听得确实忘记了刚才的事。
“你看,这里是一扇门,是学校的大门。门是开着的,大街就在外面。咱们溜
去在街上兜个圈
好不好呢?现在是休息,离上课还有六分钟;我们可以在上课前准时赶回来。但是问题是,这是不可能的。你明白我的意思吗?这里是门,门是敞开的,没有栅栏,没有什么障碍
,什么也没有,这里是门坎。然而我们却一秒钟也不能
去,甚至连想也不能想…好吧,咱们就别作这
非分之想吧!咱们再举另外一个例
。如果我们说,现在时间大约十一
半左右,人们会用疑惑的目光看我。如果我们说,现在该上地理课了,这就合情合理了!可是谁也禁不住问一句:生活就是这个样
吗?一切都是颠倒着的…哎,老天爷呀,这地方肯不肯把我们从它的亲
的怀抱里放
去啊!”“哼,放
去又怎么样?咳,就这样下去吧,凯伊,外面和这里没什么不同。放
去我们又作什么呢?这里我们至少还不要为自己
心。自从我父亲死了以后,施台凡·吉斯登麦克和普灵斯亥姆牧师就把我父亲的一项职责继承下来了,天天
问我,我长大了作什么。我真的不知
想
什么。我什么也回答不
。我对什么都害怕…”
“不,别这么垂
丧气!你还有音乐呢…”
“我的音乐又算得了什么,凯伊?音乐一
用也没有。难
我能到
旅行表演吗?首先他们就不会允许我这样作,再说我也没有能力
得那么好。我差不多什么也不会,我只能在一个人的时候随意编奏个曲
罢了。除此之外在我想象中到
游
也是一件非常可怕的事…这些对于你不算回事。你比我更有勇气。你在这里能对什么都嘲笑,你有一
能和他们对抗的东西。你愿意写东西、愿意给人们说个奇异
妙的故事,这很好,你是愿意
这
事的。而且你将来一定会成名的,你是这样有才
。问题在哪呢?问题在于,你比我愉快开朗。上课的时候我们常常彼此
换个
,比如说刚才上曼台尔萨克先生的课,几乎每个人都作弊了,而单单彼得逊被记了一过,那时候咱们就对看了一
。咱们想的是同一件事,可是你可以作个鬼脸就让它过去了…我却不成。我对生活厌倦透了。我想睡觉,想什么都不知
。我想死,凯伊!…哎,我这人一
息也没有了。我对什么都不
兴趣。我甚至愿意
一个默默无闻的人。我害怕
名,倒仿佛这中间也
有某些不公正的成分在内似的!你记住我的话吧,我什么大事也作不
来。最近普灵斯亥姆牧师在行过
信礼之后对人说,我永远不会
人
地了,我是
于一个没落的家
…”
“他真这样说了吗?”凯伊非常
兴趣地问
…“是的,他说的是我的克利斯
安叔叔,克利斯
安叔叔现在被关在汉堡一家
神病院里。…他说得很对。我确实不值得别人指望什么了。要是他们真能这样,我真是
激不尽!…我有无数烦恼的事,许久都使我痛苦不堪。譬如说,我把手指割了个
,
破了块
…在别人
上,这个伤
,几天就会愈合,而我却要拖一个月,总是不好,它会发起炎来,越来越厉害,给我带来难以忍受的痛苦…最近有一次布瑞希特先生对我说,我的满
牙都非常糟,不是牙
坏了,就是磨成了
,更别提那些已经被
掉的了。现在就是这
情况了,你想想,等我到三四十岁,我用什么嚼东西呢?我一
希望也没有了…”
“真的,”凯伊说,速度加快了一些。“现在跟我说说你弹钢琴的事吧。我想写一个别人比不上的东西,写一个非常了不起的…可能过一会儿我在绘画课上就开始。你今天下午弹琴吗?”
汉诺沉默了片刻。他的目光里
着一
忧郁、迷惘和炽
的神情。
“是的,我要弹,”他说“虽然我不应该弹那个。我应该只弹奏鸣曲和练习曲,弹别的是错误的。但是我还是要弹,我控制不住自己,虽然它会把一切搞得更坏。”
“更坏吗?”
汉诺没有回答。
“我知
,你要弹的是什么,”凯伊说。随后两人都沉默下来。
两个人都是正当青
期。凯伊的脸变得绯红,
睛望着他,并且是抬着
。汉诺则脸
煞白。
他的样
非常严肃,一双
睛迷迷蒙蒙地向一边望去。