电脑版
首页

搜索 繁体

有产业的人曲第五章(3/5)

儿勒在手里,一会几又撒开去;永远开不完的玩笑。五百万人挤在这个锅似的大城①卡尔曼向唐-约西唱的名曲。

市里,全都听任生命的主宰播着,就象木板上许多小豆,一拳击下去,纷纷了起来。唉!他自己也不会有多久好了——安静的长眠对他只有好!

这儿楼上多——多闹!他的前额觉得;她刚才就在他一直到不适的前额上吻了一下;就在这儿——好象她早已知在这个地方,想要替他吻掉似的。可是,不但没有,她的嘴反而留下一片异常不舒服的觉。她说话从来没有用方才那样的声调,从来没有显依依不舍的样,或者临走时那样频频向他回顾。他从床上爬起来,拉开窗帘;窗外面望去是泰晤士河。空气非常沉闷,可是望见那片河平静地、永无休止地过时,却使他的心情为之一畅。“最要的事,”他想“是不要使自己成为一个老厌。我要想想我的小宝贝,使自己睡觉。”可是敦夜晚的气和嘈杂很久很久才消逝掉。夏天清早的睡眠只有短短片刻。老乔里恩算来只闭了一下睛。

第二天到家之后,他跑到圃里,由好儿帮助他——她的手很轻——采了一大束石竹。这些,他告诉好儿,是送给“浅灰衣服太太”的——这个名字在他们之间还使用着。他把石竹放在书房一只大瓶里,预备伊琳一到就送给她,以便谈到琼和继续教琴的问题时使她让步。这些的香味和颜有帮助。吃了午饭之后,他觉得人很累,就去躺了一会,因为车要到四钟才能从车站上把她接来。可是四钟快到时,他变得心神不定起来,自己找到那间面临车的教室里去。好儿和布斯小都在教室里,遮帘拉了下来,给她们挡着七月里的闷。两个人都在照料蚕。老乔里恩生来就不喜这些生活上轨的东西,蚕和蚕的颜常使他想起大象来;这些蚕把好好的绿叶啃了无数的小;而且那气味也非常之难闻。他在靠窗的一条有印的长凳上坐下,从这里可以望见车,而且勉到一新鲜空气;小狗伯沙撒在天里很看上印布,也上来坐在他边。小钢琴上铺了一块淡紫的毯,已经变成浅灰;上面放了一瓶早开的紫薄荷,屋里充满紫薄荷的香味。尽室内还算风凉,也许就是因为风凉的缘故,生命的动烈地印上他衰弱的神经。每一从窗隙里透来的日光都恼人地耀;狗上的味烈;紫薄荷的香味更是郁;那些蚕弓起灰绿的脊背,好象骇人地活跃;好儿低望着蚕时,发光亮得就象绸一样。一个人年老力衰时,生命就是那样一个神奇、残酷而有力的东西;它的形形和它的的活力都象在讥讽你。他有生以来从没有象最近这几个星期来觉这样古怪,自己的一半随着生命的河飘去,另一半却站在岸上瞧着一去不返。只有和伊琳在一起时,他才没有这双重的觉。

好儿回过来,用她的小黑拳指指钢琴——用一个指指东西是没有“教养”的——狡狯地说:

“你看‘浅灰衣服太太’,爷爷;她今天漂亮吧①?”

老乔里恩心里一动,顷刻间室内都变得迷糊起来;接着又清楚了,于是他一下睛说:

“哪个给它铺上的?”

①指钢琴上的褪

“布斯小。”

“好儿!不要胡闹!”

这个拘谨的小法国女人!她对不让她教琴这件事到现在还没有释然。这也没有用。他的小宝贝是他们唯一的朋友。教琴是教他的小宝贝,不别人的事。他不应当让步——无论怎样不能让步。他拍拍伯沙撒上温的茸,听见好儿说:

热门小说推荐

最近更新小说