繁体
远一
,但是更加下定决心要把波辛尼跟到底。
“他不能这样走下去,”乔治想。“如果不是上帝有灵的话,他早该被车
压死了。”他再不去转警察的念
了,一个讲究义气的人的神圣火焰重又在他心里燃烧起来了。
在一片更加
密的黑暗里,波辛尼继续向前赶去;可是他的追蹑者看
这人在疯狂之中还是有他的主意——他摆明是上西城去的。
“他真的去找索米斯呢!”乔治心里说,这事使他觉得很有趣。有这样一个收获也不枉他这一场辛苦的追逐。他一直就不痛快自己的这位堂兄。
一辆过路
车的车杠从他
边
过,吓得他赶快
开。他并不准备为了“海盗”或者任何人的缘故把
命送掉。大雾这时已经把一切都遮没了,
前只望得见那个被猎逐的人的
影和附近朦胧月
一样的街灯,然而乔治带着自己遗传的
韧
,仍旧追随上去。
接着,乔治
据一个
路游
者的本能,发觉自己已经到了毕卡第里大街了。这里他闭着
睛也走得了;现在已经不怕迷失方向,心情就松了下来,他重又想到波辛尼的苦痛。
这条长街给他这个
等游民积累了无数的经验;在一片污浊的、似是而非的
情事件中,他的一个青年时期的记忆突然涌现
来。这个记忆现在还很新鲜,它把
草的香味、朦胧的月
、夏季的迷人情调给他带
这片恶臭黑暗的
敦雾气里来——这个记忆叙述着在某一个夜晚,当他站在草地上最黑暗的
影中时,他从一个女
的
中偷听到原来他并不是这女
的唯一占有者。有这么一会儿,乔治觉得自己已经不是在毕卡第里大街上走着,而是重又躺在那里,心里满不是滋味;白杨树遮着月亮
长长的影
,他就躺在影
里面,脸凑着那些着
的芬芳的青草。
他忽然起了一个念
,简直想一把将“海盗”抱着,说“好了,老弟。时间治疗一切。我们去喝杯酒解解闷吧!”
可是这时来了一声吆喝,吓得他退后两步。一
车从黑暗中卷了
来,又在黑暗中消失掉。突然间,乔治发现他失去了波辛尼的踪迹。他来来回回地跑,心里
到一
绝望的恐惧,这也就是
雾卵翼下所养育着的那
森的恐惧。汗
从他的额上渗
来。他站着一动不动,使劲地在听。
“后来我就我不到他了,”当天晚上在红篮
打弹
时乔治就这样告诉达尔第。
达尔第泰然自若地捻捻自己的黑胡须。他刚刚一杆
打了二十三
,最后是一记边球落袋没有打中。“女的是谁呢?”他问。
乔治不慌不忙把这位名
的胖黄脸望望,两颊上和厚
的四周隐隐浮
恶意的微笑。
“不行,不行,我的好人儿,”他心里想。“你我是不告诉的。”
原来乔治和达尔第的踪迹虽然很密,他总觉得达尔第这人有
下
。
“哦,总是什么小情人吧,”他说,一面在球杆上
粉。
“情人!”达尔第叫
来——他采用一
更加
蓄的神情。“我断定是我们的朋友索——”
“是吗?”乔治简短地说。“那吗,他妈的,你搞错了!”
他一杆
没有击中。这下面他始终小心着不再提起这件事情;一直到将近十一
钟时,当他“看见杯中酒发黄”①以后——这是他自己的诗意说法——他把窗帘拉开,向街上望
去。昏沉沉的黑雾仅仅被红篮
的灯光微微照开了一
,任何生人或者东西都望不见。