繁体
他?
波卓:他以为我一看见他拿东西拿得这么好,就会情不自禁留他下来给我拿东西。
斯特拉冈:您已经讨厌他了?
波卓:事实上他拿东西的样
活像只猪。这不是他
的工作。
弗拉季米尔:您想要抛弃他?
波卓:他以为我一看见他不知疲倦,就会
下心来,改变主意。这就是他的可怜的诡计。好像我手下的
隶不够似的。(三个全都望着幸运儿)阿特拉斯,朱庇特①的儿
!(沉默)嗯,我是这么想的,还有别的问题没有?(使用
雾
)
弗拉季米尔:您想要抛弃他?
波卓:想一想,我本来很可能
在他的地位,他也很可能
在我的地位。要不是命运愿意我们像现在这个样
的话。人各有命。
弗拉季米尔:您想要抛弃他?
波卓:你说什么?
弗拉季米尔:您想要抛弃他?
波卓:不错。可我并不仅仅是把他轰
门去了事,我是说我并不仅仅是在他
上踢一脚,叫他
;相反地,我
于好心,现在正送他到市场去,给他卖个好价钱。事实是,像他这样的
力你没法轰他走。最好的办法是把他宰了。
[幸运儿哭泣。
斯特拉冈:他哭啦。
波卓:狗都比他更有志气。(他把自己的手帕递给
斯特拉冈)你既然可怜他,就过去安
安
他吧。(
斯特拉冈犹豫)去吧。(
斯特拉冈接过手帕)
掉他的
泪,他心里会好过些,不觉得那么孤独了。(
斯特拉冈犹豫)
弗拉季米尔:喂,把手帕给我,我去给他
泪。
[
斯特拉冈不肯把手帕给他。孩
气的手势。
波卓:趁他还在哭,快
儿过去。
[
斯特拉冈走近幸运儿,想替他拭泪。幸运儿狠狠地在他的小
骨上踢了一脚。
斯特拉冈手中的手帕落地,他退缩着,疼得直叫,在台上一瘸一拐地走动。
手帕!
[幸运儿放下
袋和篮
,捡起手帕递给波卓,走回原
,拿起
袋和篮
。
斯特拉冈:哦,猪猡!(他卷起
)他把我的
瘸啦!
波卓:我早就知
过你们他是不喜
陌生人的。
弗拉季米尔:(向
斯特拉冈)给我看。(
斯特拉冈给他看
,向波卓,忿忿地)他在
血哩。
波卓:这是个好兆
。
斯特拉冈:(用一足站立)我再也走不了路啦!
弗拉季米尔:(温柔地)我来背你。(略停)如果必要的话。
波卓:他不哭了。(向
斯特拉冈)可以说是你接替了他。(抒情地)世界上的
泪有固定的量。有一个人哭,就有一个人不哭。笑也一样。(他笑起来)因此,我们不必说我们这一代的坏话,它并不比它的前几代更不快乐。(沉默)我们也不必说它的好话。(沉默)我们
本不必说起它。(沉默)的确,人
是增加了。
弗拉季米尔:走着试试。
[
斯特拉冈一瘸一拐地走了几步,在幸运儿跟前停住脚步,啐了他一
,随后走过去坐在土墩上。
波卓:猜猜看,所有这些
丽的东西是谁教给我的。(略停。指着幸运儿)我的幸运儿!
弗拉季米尔:(望着天空)夜难
永远不降临了?
波卓:要不是他,我的一切思想,我的一切
情,都将平淡无奇。(略停。以异乎寻常的
情)只知为挣钱糊
心!(平静一些)至于什么是至真、至善、至
,我知
自己在这方面一窍不通。因此我不耻下问。
弗拉季米尔:(吃了一惊,不再望天空)下问?
波卓:这是约莫六十年前以前的事了…(他看了看表)不错,约莫六十年了。(骄傲地
起
膛)从我的外貌看,你们准看不
来,是不是?(弗拉季米尔望着幸运儿)跟他相比,我简直是个年轻小伙
,可不是?(略停)帽
!(幸运儿放下篮
,脱下帽
。他的长长的白发披到了他的脸上。他把帽
夹在胳膊底下,拿起篮
)现在瞧吧。(波卓脱下自己的帽
②。他的脑袋光秃秃的,一
发也没有。他重新
上帽
)你们瞧见没有?
弗拉季米尔:那么现在您要把他赶走了?这么个忠心耿耿的老仆人。
斯特拉冈:婊
养的!
[波卓的情绪越来越激动。
弗拉季米尔:您把他
上的
华全都
以后,就象…象一块香蕉
似的把他扔掉了。真的…
波卓:(两手
捧住
,
着)我受不了…我再也受不了…他目前的所作所为…你们怎么也想象不到…真可怕…他非走不可…(他挥舞两臂)我都要疯啦…(他变得十分颓丧,两手捧住
)我受不了…我再也受不了啦…
[沉默。大家都拿
望着波卓。幸运儿哆嗦一下。
弗拉季米尔:他受不了。
斯特拉冈:再也受不了啦。
弗拉季米尔:他都要疯啦。
斯特拉冈:真可怕。
弗拉季米尔:(向幸运儿)你胆
倒不小!真叫人恶心!这么好的一个主人!像这样把他钉上十字架!相
了那么些年以后!真的!
波卓:(啜泣)他一向那么可亲…那么有用…那么有趣…我的好天使…可是现在…他简直要了我的命!
斯特拉冈:(向弗拉季米尔)他是不是要换人?
弗拉季米尔:什么?
斯特拉冈:他是不是要另找个人接替他的职位?
弗拉季米尔:我想他不会。
斯特拉冈:什么?
弗拉季米尔:我不知
。
斯特拉冈:问他。
波卓:(平静些)诸位,我不知
我刚才犯了什么
病啦。请原谅我。忘掉我说的一切。(逐渐恢复常态)我已记不清刚才到底是怎么回事了,不过你们可以断定我说的没一句是真话。(
直
,拍打
膛)瞧我的样
像个能受别人委屈的人吗?说良心话?(他在各个衣袋里摸索)我把我的烟斗搁在哪儿了?
弗拉季米尔:今天这个黄昏我们过的可真是不错。
斯特拉冈:永远忘不了。
弗拉季米尔:而且还没完。
斯特拉冈:看样
还没完。
弗拉季米尔:还只是刚开始哩。
斯特拉冈:真是可怕。
弗拉季米尔:比在戏院里还要糟。
斯特拉冈:
戏团。
弗拉季米尔:音乐厅。
斯特拉冈:
戏团。
波卓:我可能把我的石南烟斗搁在哪儿啦?