繁体
却
乎她的意料之外。远
的嘈杂声把她从沉思中惊得
了起来。她还不知
外面是怎么一回事时,她丈夫
旁一名忠实于她的仆人急匆匆地抢先跑了
来,特地赶来告诉她
谋已经败
,特尔斐人要来找她算帐。听到这个消息,克瑞乌萨的女仆人一齐将她围了起来保护她。“女主人,你必须
抓住祭坛,别松开,”她们说,“如果这个圣地不能让你免遭杀害,那么他们所犯的杀人
血的罪行,也是不可饶恕的。”正在这时,一群暴怒的人在伊翁的率领下已经越来越近。风中传来了他的讲话声:“诸神啊,向我大发慈悲吧,他们告诉我是继母对我下了毒手。她十分憎恨我,她在那里呀?你们一齐动手,把她从最
的山
上推下去吧!”
他们来到祭坛旁。伊翁抓住这个女人,他不知
她正是他的生母,却把她看作不共
天的死敌;他想拖着她离开祭坛,而神圣的祭坛成了她不可侵犯的避难所。阿波罗不愿看到自己的儿
成为杀死生母的凶手。他把神谕暗示给女祭司,让她明白了事情的原委,知
她领养的孩
不是克素托斯的儿
,而是阿波罗和克瑞乌萨的儿
。她离开了三足圣坛,找
她从前在殿门
找到的盛放婴儿的小箱
,匆忙来到祭坛前,看到克瑞乌萨在伊翁的拉扯下正拼命挣扎。伊翁看到女祭司,连忙虔诚地迎上去。“
迎你,亲
的母亲,尽
你没有生我,可是我却愿意叫你母亲!你听说我刚刚逃脱了一场祸事吗?我才得到了父亲,他的妻
却策划谋杀我!”女祭司听后警告他说:“伊翁,请以一双
净净的手回到雅典去!”伊翁沉思了一会,寻找着合适的回答:“杀掉自己的敌人难
没有
理吗?”“在我把话讲完以前,你千万别动手!”仁慈的女祭司说,“你看到这只小箱
了吗?你就是装在箱
里被遗弃在这儿的。”
“这只小箱
跟我有什么相
?”伊翁问。
“里面还有包裹你的麻布呢,亲
的孩
。”女祭司说。“包裹我的麻布?”伊翁惊叫起来,“这是一条线索,它可以帮助我找到我的生母。”
女祭司给他递上开着的小箱
,伊翁
情地伸过手去,从里面取
一堆小心折叠着的麻布。他
着泪,悲伤地端量着这些宝贵的纪念
。克瑞乌萨也渐渐地恢复镇静,她一
看到伊翁手里的麻布和小箱
,明白了真情。她
起
来离开了祭坛,
兴地叫起来:“我的儿啊!”她说完便伸
双手
抱住惊异不已的伊翁。伊翁却满腹狐疑地看着她,不情愿地挣脱了
。克瑞乌萨往后退了几步,说:“这块麻布将证实我的话。孩
!你把它摊开,就能找到我当年给你
的标记。这块布的中间画着戈耳工的
,四周围着毒蛇,如同盾牌一样。”伊翁半信半疑地打开麻布,突然惊喜地叫了起来:“呵,伟大的宙斯,这是戈耳工,这儿是毒蛇!”
“箱
里还有一条金龙项链,”克瑞乌萨继续说,“是用来纪念厄里克托尼俄斯箱
里的
龙的。这是送给婴儿挂在脖
上的首饰。”
伊翁在箱
里又搜索了一阵,幸福地微笑着,他找到了金龙项链。
“最后一个信
,”克瑞乌萨说,“是橄榄叶
环,这是用从雅典橄榄树上摘下来的橄榄叶编成的,是我把它
在新生儿的
上的。”
伊翁伸手在箱
底又搜索了一阵,果然找到一个
丽的橄榄叶
环。“母亲,母亲!”他呼喊着,哽咽着,一把抱住母亲的脖
,在她的面颊上连连吻着。最后他松开了手,想去寻找父亲克素托斯。这时,克瑞乌萨对他说
了他
生的秘密,说他就是在那座神殿里忠诚地侍候了那么多年的阿波罗神的儿
。