繁体
孤注一掷。他又摆
自己原有的优雅风度——一
乡村绅士和名牌大学院长兼有的气派——说:“唉!我忘带钱包啦,请把票给我好吗?明天我就差人把钱送来。在这一带我是知名人士。”
售票员把他和他那
褪
的黑布女帽盯了片刻,然后哈哈大笑说:“我相信你在这一带定会
名的,要是你老耍这
鬼
招。听着,太太,请你离开窗
,你妨碍别的旅客买票!”
一位老绅士已经在他后背戳了好一阵
,这时
脆把他推到一边,更不像话的是,竟
蟾蜍叫他的好太太,这比那晚发生的任何事都更令他恼火。
他一肚
委屈,满心的懊丧,漫无目的地沿着火车停靠的月台往前走,
泪顺着两腮
落下来。他心想,
看就要到手的安全和归家,想不到只因为缺少几个臭钱,因为车站办事员
求疵,故意刁难。就全告
了,多倒霉哟。他逃跑的事很快就会被发现。跟着就是追捕,被抓住;受辱骂,
上镣铐,拖回监狱,又回到那面包加白
加稻草地铺的苦日
。他会加倍受到看
和刑罚。哎呀,那姑娘该怎样嘲笑他啊!可他天生不是个飞
,跑不快,他的
形又很容易被人辨认
来。怎么办?能不能藏在车厢座位底下呢?他见过一些小学生,把关怀备至的父母给的车钱全都
在别的用途上,就用这办法混车,他是不是也能如法炮制?他一边合计着,不觉已走到一辆机车跟前。一位壮实的司机,一手拿着油壶,一手摸着块棉纱团,正备加
护地给机车
拭,上油。
“你好,大娘!”司机说,“遇到麻烦了吗?你像是不大
兴。”
“唉,先生,”蟾蜍说,又哭了起来,“我是个不幸的穷洗衣妇,所有的钱都丢失了,没钱买火车票,可我今晚非赶回家不可,不知
咋办才好。老天爷呀!”
“太糟了,”司机思忖着说。“钱丢了——回不了家——家里还有几个孩
在等你吧?”
“一大帮孩
,”蟾蜍
泣着说。“他们准要挨饿的——要玩火柴的——要打翻油灯的,这帮小傻瓜!——会吵架的。吵个没完。老天爷!老天爷!”
“好吧,我给你
个主意,”好心的火车司机说。“你说你是
洗衣这行当的,那很好。我呢,你瞧,是个火车司机。开火车是个脏活。我穿脏的衬衣一大堆,我太太洗都洗烦了。要是你回家以后,替我洗几件衬衣,洗好给我送来,我就让你搭我的机车。这是违反公司规章的,不过这一带很偏僻,要求不那么严。”
蟾蜍的愁苦一下
变成了狂喜,他急急忙忙爬
驾驶室。自然啰,他这辈
没洗过一件衬衣,就是想洗也不会,所以,他压
儿就不打算洗。不过他合计,“等我平安回到蟾
,有了钱,有了盛钱的
袋,我就给司机送钱去,够他洗好些衣裳的,那还不是一样,说不定更好哩。”
信号员挥动了他望
穿的那面小旗,火车司机拉响了
快的汽笛。火车隆隆驶
了站台。车速越来越快,蟾蜍看到两旁实实在在的田野、树丛、矮篱、
、
,飞一般地从他
边闪过。他想到,每过一分钟,他就离蟾
更近,想到同情他的朋友、衣袋里丁当作响的钱币、
的床、
味的
,想到人们对他的历险故事和过人的聪明齐声赞叹,——想到这—切,他禁不住蹦上蹦下,大声喊叫,断断续续地唱起歌来。火车司机大为惊诧,因为洗衣妇他以前偶尔也碰到过,但这样一位洗衣妇,他可是从没见过。
他们已经驶过了许多哩的路程,蟾蜍在考虑到家后吃什么晚餐。这时,他注意到司机把
探
窗外,用心听着什么,脸上
疑惑的神情,随后。司机又爬上煤堆.越过车
向后张望。一回到车里,他对蟾蜍说:“真怪,今晚这条线上,我们是最后一班车,可是我敢保证,我听到后面还有一辆车开过来!”
蟾蜍
上收起了他那
轻浮的
稽动作,变得严肃忧郁起来。脊梁骨下半截一阵隐隐的痛
,一直传到两
,使他只想坐小来,竭力不去想各
可能发生的情况。