电脑版
首页

搜索 繁体

第二十九章(3/4)

么一回事——即使不是这样,反正比我早先注意到的,有一大堆相似的地方。啊,啊,啊,我原以为我们正朝着解决疑案的方向前,不过我们是分地失败了。但是至少有一件事已经得到了证实——这两个人,谁也不是威尔克斯家的人。”——他一边说,一边朝国王和公爵摇了摇

啊,你猜怎么着——那个死不认账的老傻瓜竟然还不肯认输呢!是啊!他还不肯认输。说什么这样一个测试不公平。说他的兄弟威廉是天底下最开玩笑的人,他压就没想写——他看威廉拿起笔在纸上写,就知他存心要开个玩笑了。就这样,他越说越来劲,滔滔不绝地胡诌一通,到后来,说得连他自己也信以为真了——不过,没有多久,那位刚来的老先生话说:

“我刚想到了一件事。在场的有没有谁帮忙装殓我哥——

已故的彼得·威尔克斯?”

“有啊,”有人在说“有我和阿·特纳帮过。我们两人如今都在这儿。”

随后老人朝国王转过去,说

“也许这位先生能告诉我们在他的膛上刺了些什么吧?”

啊,这下如果国王不能在一刹那间便鼓足勇气来立刻作答,那他就会像给河淘空了的河岸一样,一下突然塌下去——请注意,象这样猝不及防而又的问题,准能叫十个人有九个招架不住——因为他怎么会知死者上刺了些什么啊?他脸儿发白啦,这可是由不得他自己的。这时在场的一片肃静,大伙儿一个个都往前倾,凝视着他一个人。我对自个儿说,这下他会认输了吧——挣扎也挣扎不起来了嘛。啊,他真认输了么?可是谁也不会相信,他是没有认输。依我着,他的思路是要把事情下去,把人家搞得疲力尽,只好下来,他和公爵就能钻个空,溜之大吉。反正他还是稳坐在那儿,不多久,只见他开始笑了起来,并且说:

“啊,这可是个十分棘手的问题,不是么?是的,先生,我能告诉你他膛上刺了些什么。刺的就是一支小小的、细细的、蓝的箭——就是这样。并且你要不是贴近地细看,就会看不见。这下啊,你有什么说的——呢?”

啊,象这样一个死赖脸的老东西,我可从没有见过。

那位刚来的老先生立刻转过来,面对阿·特纳和他的伙伴,他的睛里闪着亮光,仿佛他已经断定他这下可把国王逮住啦。他说:

“好——他刚才说了些什么,你们都听到啦!在彼得·威尔克斯的可有这样的标记么?”

这两人都开了腔,说:

“我们并没有看见这样的标记。”

“好!”老先生说。“啊,你们在他膛上真正看到的是一个小小的看不太清的P,还有一个B(这是他姓名中的第一个字母,可他年轻时就不用了),还有一个W,字母的中间有破折号,所以是P—B—W”——他一边说,一边在一张纸上照这样记了下来。“你们看——你们看到的不是这样的么?”

两个人又开了腔,说:

“不,我们没有看到。我们本从未见到过什么标记。”

啊,这会儿大家伙一个个都非常气愤了,他们喊:“这一群东西全都是骗!来,让我们把他们里去!让我们来淹死他们!让他们骑着杠去游街!”大伙儿一个个都在齐声狂叫,成一片。不过,那位律师呢,他上桌声吼

“先生们,——先生们!只听我的一句话——只是一句话——请了!还有一个办法——让我们去,去把尸来,看一看。”

热门小说推荐

最近更新小说