电脑版
首页

搜索 繁体

译者序(6/6)

领港的作家对真正符合人民意志的自由与民主的期待。事实上,《赫克》中不乏后来称为黑幽默以至荒诞派彩的描写,特别是“国王”和“公爵”登场以后。因此,国有的评论家称《赫克》为黑幽默的先驱,林格的《麦田里的守望者》为其嫡传,这是有理的①。福克纳说“甚至霍桑和亨利·詹姆斯还不是严格意义上类似克·吐温、惠特曼和桑德堡那样的国的作家。”从《赫克》与后来国黑幽默小说的血联系,也表明了《赫克》的独特的国式小说的风格。

著名作家和评论家,克·吐温的好友豪威尔斯说“克·吐温是国文学史上的林肯。”②为什么能这样说呢?新批评派大将克里恩斯·格克斯和洛特·华主编的《国文学创作与作家》认为,克·吐温写赫克“用的是赫克自己的语,仿佛俗,实乃神奇”而不是用的往往刻板的叙述人的语言。用赫克的语写,使“情与事件和”、“形式与效果一致”从而创造了克·吐温的风格。“我们不妨这样理解,林肯解放了黑克·吐温解放了作家。”③

----

①《百年纪念评论选》,392页。

②《国文学作品选》,麦公司,1980年版,卷2,332页。

③《国文学创作与作家》,纽约,卷二,1278页。

克·吐温这运用作品中人的个行描叙的风格,确是他的卓越贡献,而异于尔扎克、狄更斯、霍桑,并影响及于20世纪一大批国作家。纵览《赫克》全书,从第一句开始,直到结束,始终发自“一个声音”一个“我”这个“我”并非呼是克·吐温,不是一般传统的叙述人,而是穷孩赫克。最终,也是这个“我”走后不肯回那个家,不肯受那文明规矩的束缚,而要继续闯天下,开拓前。这“一个声音”也是“国的灵魂”的一表述,是克·吐温捕捉住的时代的声音。受到这“一个声音”的动的,何止一个人。曾有这么一个故事。国著名电影名星莱奥纳尔·尔九岁那年,亦即在1888年,也就是《赫克》版后三年,随父见到了克·吐温。兴奋之余,不禁为他朗诵了《赫克》全书末一段赫克的话,即不肯受“那一文明规矩”的束缚,因而不肯返回那古板的家,而要闯江河,开创新的生活的那一段话。尔这位著名演员回忆说,当时克·吐温“一只手住了九岁的孩的胳膊,泪盈眶。”①克·吐温国式小说的内容与形式的统一,其艺术魅力之大,这是动人的一例。

----

①《百年纪念评论选》,360页。

克·吐温这位艺术大师、民主主义者,和其他历史人一样,当然有其不足之。“有两个克·吐温”这是仰慕他的国著名作家德莱的名句。也就是说,有一个不够刻的一面的克·吐温。另外象《赫克》,其结尾是否是败笔,也可商讨。但赫克那对自由的追求,对民主社会的追求,对新的文化的追求,至今使遍及世界的读者,在读后为之心灵震撼。有的批评家曾称莎士比亚为“我们同时代的人”如果我们称克·吐温为“我们同时代的人”不是也非常贴切么?

1995.2.12于南京

赫克尔贝里·芬历险记

(汤姆·莎耶的伙伴)①

:密西西比河域②

时间:四十至四十五年前③

热门小说推荐

最近更新小说