繁体
了上来。当他的
平安到达
棚时,他在满是灰尘和草屑的地板上哭了起来。他平躺着,急促地
着气。能躺着哭,不再动弹了,真是舒服!
终于艾卡记起了那
摔撞的声音。他平趴在地板上,慢慢地、胆怯地,把
伸
门外。他不禁目瞪
呆。地上的
已碎成上百块。只有镶了铁
的环还在。
大的车轴
得远远的。车辐散了一地。
艾卡
起来。死里逃生的
觉已经在极端失望中忘掉了。车
已经成为碎片,把车
向学校的
梦破碎了。艾卡慢慢爬起来,把两扇大门关上,还记得上好栓。腰间仍然系着断了的绳
,他呆呆地爬下长梯。
那个车
破坏得非常彻底。艾卡难过地望着面前的破
。他捡起自己的木鞋,看看没有裂
,便重新穿在脚上。他转
要走,又回过
来看看。
还能重新装起来吗?所有的
件都还在!
他动手捡起四散的车辐,足足有一大抱。还有车轴!要是把
环也
着走的话,他非要用两手才行。艾卡左思右想,还是腰上的绳
帮他解决了难题。他把车辐一条条
腰上的绳
下,整个腰都
满了,他只能
着腰板走,几乎不能捡起那笨重的车轴了。车轴怎么办呢?不能抱在手里,因为手要空着,才能把铁
环
回韶若。
满车辐就像穿了笨拙的铠甲,艾卡直
地走到
环旁。那上面有一截断绳。他抖了又抖,把绳
扯断。绳
一缕缕散开。现在他有一段短绳。他把一
系住车轴,小心地把车轴放到肩后,另一
系在腰间的绳
上。好了,车轴的问题解决了。还有那个
环。他浑
满了车辐简直弯不下腰,好不容易才把它从地上竖起来了。
周
着车辐,背上压着车轴,艾卡
动了
环。他在
环旁僵直地快步走着。在田野的小路上,它
得很顺利。可是到了车辙
陷的运河路上,车
有时要
车辙,有时因石
颠簸,突然
向很
的运河。艾卡不能走得太快。他只能这样
:只要
环转向运河,他就赶快把它推倒,免得车


里。这个
负重担,勉
挣扎的艾卡,不久就汗下如雨。他咕哝着,气
着。但他总是把
环拾起,继续前
,决心把它送到学校。
动的
环被他调理得比较顺手了。他发现顺着低陷的车辙
,就像在轨
上走一样。他很有
步。像这
速度,很快就会到韶若了。
突然,铁环碰到一块大鹅卵石,从车辙中
了
来。幸亏它又掉回车辙,艾卡放心了。但是突然间整个
散架了。内圈的木
脱离了外圈的铁匝。木
原是一截截的短木拼凑成的。现在一截截的木片劈里啪啦地散了一地。艾卡停住了。垂
丧气地站着,瞪着满地的碎木片。而那个
圈继续向前
去。
隔着田野传来了大声的呼唤。“当心!当心
圈!”艾卡惊讶地向田野看了一
。是野洛。野洛一面叫,一面向他跑来,艾卡转
去追
圈,太迟了。它已经
车辙,
过大路。
四溅,
圈在运河中消失了。
艾卡的心沉了下去。他跑到运河旁,心里十分生气——野洛为什么要叫?他气愤地把肩上系住车轴的绳
解掉,任它摔下。他盯着它,好像要把它踢
运河。堤岸
陡,铁圈沉下去的地方,河底卷起污泥。肮脏的
泡漂到
面,就破了。
“看准沉下去的地方,不要动!”野洛在大路另一边叫着跑过来。“你为什么让它跑
河里去?”
艾卡狠狠地瞪着河
,勉
回答:“它散架了,碎成一块块的。”他指着路上四散的断木。
野洛看着混浊的河
问:“是从这儿下去的吗?”
艾卡

,忽然他简直想哭,说不
话来。他一直那么起劲,而现在……他又突然生起气来。他现在注意到野洛不但有弓,而且还带着箭。野洛倒逍遥自在,玩弓
箭。不过艾卡什么也没说。
野洛小心地把箭放下,趴在河沿上,用弓在混
中搅动。现在他又两手扶地跪在那儿。“用弓碰不到。”他抬
望着艾卡。“你会游泳吗?”