繁体
浣熊,犰狳等这些喜
在夜里活动的动
——还在不安地踱来踱去。鸟湖被笼罩在黑暗之中了。多数的
鸟都把他们的
缩到翅膀底下睡着了。在湖的一
,那三只被囚禁的天鹅——好奇,快活和冷淡——也已经睡熟了。在小岛附近,
娜,那
丽的
娜,则睡得更早,早已置
梦里了。她的白
长脖
正优
地盘在背上;她的
就在她柔
的羽
中间安睡着。
路易斯在凌晨两
回到了家。他飞过那
低矮的篱笆,溅落到
娜
边,同时尽量使自己不
太大的响声。他并不想睡。夜疏朗而又清
,如同圣诞节前的那些晚上一般。云朵绵绵不绝地依次在天空里
过,隐失了些许的星星。路易斯望着云朵,望着睡梦中的
娜,苦等着白天的到来——一小时又一小时再一小时的等下去。
终于,东方渗
了一抹微光。很快,动
们就会醒来,早晨就会降临了。
“这是我的时刻,”路易斯想,“唤醒我真正
人的时刻到来了。”
他一直走到
娜的面前。然后他把小号举到嘴边。他歪着他的
;小号稍稍斜向天空,第一
晨光正在
洒着的地方。
他开始
奏他的歌了。
“梦中的
人,”他
,“为我醒来吧…”
起初的三四个音符
得还很轻柔。随着曲
的继续,乐声渐渐清亮起来;空中的光线也越来越
了。④
ⅰ 7 ⅰ 5·3 ·| 2 # 1 2 6 — —|
梦 中 的
人,为 我 醒 来
5 7 6 6 5 4 4 3 2 |3 — —3|
星 光和
滴都 在 等 候 着 你
每个音符都如同举到亮光里的宝石。动
园里在黎明时从未响起过路易斯的小号声,这声音似乎溢满了这个包括建筑
、动
、树林、
木丛、小径、
、兽栏在内的整个世界。在他们的
里打着瞌睡的熊们醒来了,竖起了他们的耳朵。在他们的
里躲着的狐狸们,倾听着这在黎明时分
起的梦幻般甜
的小号声。在狮
馆里,那些大猫们听到了这声音。在猴舍里,那只老狒狒也在惊奇地听着这首歌。
梦—中—的—
—人,为—我—醒—来—吧……
河
在听着,海豹在他的池
里听着。灰狼在听着,牦
在他的
栏里听着。獾,浣熊,环尾长鼻浣熊,臭鼬,黄鼠狼,
獭,
洲驼,单峰驼,白尾鹿——全都听到了,竖起他们的耳朵细细品味起这首歌来。捻角羚在听着,野兔也是。海狸在听着,没有耳朵的蛇也在听着。沙袋鼠,负鼠,
蚁兽,犰狳,孔雀,鸽
,园丁鸟,凤
鹦鹉,火烈鸟——也全听到了,他们全都意识到有些非同寻常的事情正在发生。⑤
从卧室里的睡梦中醒来的费城人,透过敞开的窗
听着这小号声。听到这支歌的人全都不知
现在是一只虽有发生缺陷但却战胜了它的年轻天鹅的胜利时刻。