繁体
冬天时,车
链
永远安装在
上,以便在
雪的泥泞路上增加牵引力。我们终于到达了目的地。
没来得及在莉莉恩婶婶准备好
味早餐的厨房里停留,我们赶忙先到大烟草屋去。佛瑞德叔叔和三个堂兄已经站在
的横梁上,传递刺鼻、易断的烟草了。小淘气和我迅速地搭上那
简易的升降机升上横梁。小淘气坐在这上
,有
不知所措。不过它喜
这新鲜的玩意儿,在灯笼的反
下,它的
睛发
金绿
的光芒。它大概心想,人类真无聊,坐这
机
。
我在横梁上认真工作了将近一小时,就觉得有
力不从心了,实在比不上爸爸,更别说和佛瑞德以及三位
壮的堂兄比了。说真的,板条上的烟草是不比刚收割时重,但站在橡木上抱着它们平衡自己,对我而言实在很吃力。我手没接稳,使一个板条上的烟草打到我下面的人,而掉到三十英尺下的地面去。这说明我已疲惫了。父亲平静地说:“史特林,你还是带你的浣熊去厨房看你婶婶吧!”
掉了烟草,令我
到很羞耻,为了证明自己的能力,我
打
神继续
下去。可是一不小心,我又失手,烟草又打到我底下的人。我只好提起一个灯笼,和小淘气爬上斜坡,走
厨房。
莉莉恩婶婶搂着我,抚
小淘气,说:“我们实在不该在凌晨两
叫醒你们。来,喝杯咖啡、吃
松饼。”
“我喜
雪
的气候,”我说,“更喜
吃你
的松饼。”我给小淘气一块,它
上表示还要更多。
“我很
兴你们能来,史特林。我的那几个男人
得如何了?”
“我们在每一边铺四层。”我说,“这大约是四分之一的收获量,不过我打翻了一决板条,莉莉恩婶婶。”
“没关系,你还是个小孩嘛!”莉莉恩婶婶安
我。
“我不再是小孩嘛!”我辩解
,“我已经十二岁了,也有一百磅重,和小淘气加起来,超过一百二十磅了呢!”
“你们都长大了!”莉莉恩婶婶伤
地说,“我不喜
看到事
变化太快,小孩一个个长大,他们的父母逐渐老了。”
“你并不老哇,莉莉恩婶婶。”
“我已经四十七岁了。”
“这正是我母亲的岁数。”我说,“她会永远都是四十七岁吗?”
她沉默了一会儿,才问我要不要再喝咖啡或吃松饼。然后我们又静静地坐了一会儿,各想各的心事。
“史特林!”莉莉恩婶婶终于又开
了,“我想你会上大学,去接受一些专业知识,或为自己
什么事,对不对?”
“在我们家,上大学是理所当然的事。”
“你叔叔可是永远也不送我们家的男孩去上大学,甚至不会让他们去学校学
技艺的。”
她的语气里并没丝毫埋怨和痛苦,她说这个事实是无法改变的。对于这情况,我了解得比她清楚。佛瑞德叔叔是我们家族中唯一没受过大学教育的。听说他也不愿意他孩
的成就超过他。
莉莉恩婶婶在这古老的农场上,唯一的心愿就是希望有一天能上天堂。可是,我开始在她目光中看到一丝忧虑。
“以后你可能会选修什么专业科目呢?”