繁体
RodezColloge)的学生了。我在那里成绩很好,尤其是作文和翻译两课都能得到很
的分数。在那
古典派的气氛中,我们听到了许多神话故事。那些故事都是很
引人的。可是在崇拜那些英雄之余,我不会忘记趁着星期天去看看莲香
和
仙
有没有在草地上
现;梅
雀有没有在榆树丝里孵卵;金虫是不是在摇摆于微风中的白杨树上
跃,无论如何,我是不能忘记它们的!
可是,忽然恶运又降临了:饥饿威胁着我们一家。父母再也没有钱供我念书了。我不得不离开学校。生命几乎变得像地狱一样可怕。我什么都不想,只盼望能快快熬过这段时期!
在这些悲惨的日
里,我对于昆虫的偏
应该暂时搁在一边了吧?就像我的先辈那样,为生计所累。但是,事实并非如此,我仍然常常能够回忆起那只第一次遇到的金虫:它那
须上的羽
,它那
丽的
——褐
底
上嵌着白
——这些好像是那
凄惨晦暗的日
里的一
闪亮的
光,照亮并温
了我悲伤的心。
总而言之,好运不会抛弃勇敢的人。后来我又
了在伏克罗斯(Voncluse)的初级师范学校,在那里我能免费分到
,尽
只是
栗
和豌豆而已,校长是位极有见识的人,他不久便信任了我,并且给了我完全的自由。他说只要我能应付学校里的课程,我几乎可以随心所
自己喜
的事情。而当时我的程度比同班的同学要稍
一些,于是我就利用比别人多的空闲时间来增加自己对动植
的认识。当周围的同学们都在订正背书的错误时,我却可以在书桌的角落里观察夹竹桃的果
、金鱼草
的壳,还有黄蜂的刺和地甲虫们的翅膀。
我对于自然科学的兴趣,就这样慢慢地滋长起来了。在那时候,生
学是被一般学者所轻看的学科,学校方面所承认的必修课程是拉丁文、希腊文和数学。
于是我竭尽全力地去研究
等数学。这是一
艰难的奋斗,没有老师的指导,碰到疑难问题,往往好几天得不到解决,可我一直
持不懈地学着,从未想过半途而废,而终于有所成就。后来我用同样的方法自学了
理学,用一
我自己制造的简陋的仪
来
各
实验。我违背了自己的志愿,把我的生
学书籍一直埋在箱底。
毕业后,我被派到埃杰克索书院(AjaccioCollege)去教
理和化学。那个地方离大海不远,这对我的诱惑力实在太大了。那包蕴着无数新奇事
的海洋,那海滩上
丽的贝壳,还有番石榴树、杨梅树和其它一些树,都足够让我研究好半天的。这乐园里
丽的东西比起那些三角、几何定理来,
引力大得多了。可是我努力控制着自己。我把我的课余时间分成两
分:大
分时间用来研究数学;小
分的时间用来研究植
和搜寻海洋里丰富的宝藏。
我们谁都不能预测未来。回顾我的一生,数学,我年轻时
费了那么多时间和
力去钻研,结果对我却没有丝毫的用
;而动
,我竭力想方没法地回避它,在我的老年生活中,它却成了我的
藉。
在埃杰克索,我碰到两位著名的科学家:瑞昆(Rrguien)和莫昆·坦顿(MoquinTandon),瑞昆是一位著名的植
学家;而莫昆·坦顿教了我植
学的第一课。那时他因为没有旅馆住而寄住在我的房
里。在他离开的前一天,他对我说,“你对贝壳很
兴趣,这当然很好。不过这样还远远不够。你应当知
动
本
的组织结构,让我来指给你看吧!这会使你对动
的认识提
到一个新的
平。”
他拿起一把很锋利的剪刀和一对针,把一个蜗
放在一个盛
的碟
里,开始解剖给我看。他一边解剖,一边一步步地把各
分
官解释给我听。这就是我一生中所得到的最难以忘怀的一堂生
课,从此,当我观察动
时,不再仅仅局限在表面上了。