繁体
们一直拥
一条鳘鱼作船长吗?”他们嚷嚷着说,“这可是降低我们的
份了。”
他们原是胡克的狗,反倒咬了他一
;胡克虽然落到这一步,可是他并不太注意他们。要反驳这样一个可怕的胡说,他需要的,不是他们对他的信任,而是他的自信。他觉得,他的自我从他
上
走了。“别丢下我,伙计们。”他哑着嗓
低声说。
他那凶悍的天
里,带有一
女
的特
,所有大海盗都一样,有时也会因此得到一些直
。忽然他想试一试猜谜游戏。
“胡克,”他问,“你还有别的声音吗?”
要知
,遇到游戏,彼得总是禁不住要玩的。于是他用自己的声音快活的回答:“有啊。”
“你还有一个名字吗?”
“有的,有的。”
“蔬菜?”胡克问。
“不是。
”矿
?
“不是。
”动
?
“是的。
”男人!
“不是!”彼得嘹亮地回答,声音里带着轻蔑。
“男孩?”
“对了。”
“普通的男孩?
”不是!“
”奇异的男孩?“
温迪苦恼地听着,这次的回答是”是“。
”你住在英国吗?
“不是。”
“你住在此地吗?”
“是。”
胡克完全闹糊涂了。“你们两个给他提
几个问题。”他对另两个人说,
他汗
的前额。
斯密想了想。“我想不
什么问题。”他抱歉地说。
“猜不
啦,猜不
啦,”彼得喊,“你们认输了吗?”
他太骄傲了,把这个游戏玩过了
,
盗们看到机会到了。
“是的。是的。”他们急切地回答。
“那好吧,我告诉你们,”他喊
,“我是彼得·潘!”
潘!
霎时间,胡克又恢复了常态,斯密和斯塔奇又成了他的忠实
下。
“好啦,现在我们可以把他
到手啦。”胡克
声喊
,“下
,斯密。斯塔奇,看好船。不
是死是活,把他抓来。”