电脑版
首页

搜索 繁体

第二部-第22章-漂亮的襁褓苦儿(4/5)

次地问自己,是不是我们自己把事情搞坏了。但是,西亚终于陪着米利夫人一起回来了。

我奔到她面前,抓住她向我伸过来的手吻了又吻;她把我搂在怀里,温情地、亲切地吻我的前额。

这是她第二次吻我,但我记得第一次她没有象现在这样地把我搂在怀里。

“我可怜的孩!”她对我说。我觉到她始终目不转睛地看着我。

她用漂亮的、温柔白皙的手指撩开我的发,长时间地注视着我。

“是的,是啊!……”她喃喃地自语。

这句话肯定是在回答她内心的思,但我是如此激动,无法理解她的想法;我从米利夫人的神里,觉到了她给我的温存和抚,我太幸福了,不可能再去思考、想此时此刻以外的任何东西。

“我的孩,”她说,她的睛一直在凝视我,“您的同伴向我讲了非常严重的事情。请从您这方面也给我讲讲有关您到德里斯科尔家的情况和米利先生去访问时的情形。”

我把她问到的事情都讲了一遍,米利夫人只有在要求我对重要的几讲得更详细一的时候才打断我的活。别人还从来没有这样专注地听过我讲话,她的睛一刻也不离开我的睛。

当我讲完之后,她一言不发,只是用睛看着我,看了很长一段时间。最后她对我说;

“这一切对于您、对我们大家,都是极端严重的事情,我们只有在听取了有资格、有能力的人的建议后,才能谨慎小心地行动。直到现在,您仍应该把自己看作是阿瑟的一个伙伴,一个朋友,”这个时候她稍微犹豫了一下,但又很快接下去说,“看作是阿瑟的兄弟。从今天起,您,还有您年轻的朋友,你们应该抛弃你们苦难的生活了;两个钟后,你们到德里特的阿尔卑斯旅馆去,我会派一个可靠的人先到那里去给你们定好房间,我们将在那里重新见面。现在我不得不离开你们一会儿。”

她又一次吻了我,在和西亚握过手之后,很快走开了。

“你跟米利夫人说了些什么?”我问西亚。

“就是她刚刚对你说的,也还有些别的。啊,多好的夫人!多漂亮的夫人!”

“那么阿瑟呢,你看见他了?”

“只是从远看了看。但看得来,他象是个好小伙。”

我继续问西亚,他同夫人到底还讲了些什么,他总是躲躲闪闪,避而不答,或者有意跟我绕弯。这样,我们就只好聊些无关要的事情,一直聊到我们照米利夫人规定的时间发向阿尔卑斯旅馆走去为止。

我们虽然穿着街乐师的破旧衣服,一个穿黑服、系白领带的侍者还是接待了我们,把我们带已经预定好的房间;在我们看来,这房间是极了。房间里有两张白的床,窗都开在一条向外伸的、下临湖面的游廊上;从那里可以饱览最的湖光山。当我们从游廊的窗返回房间时,侍者还在原地一动不动地站着等候我们的吩咐。他问我们晚餐想吃什么,说一会儿他可以把饭菜端到房里来让我们在游廊里吃。

“您有果馅饼吗?”西亚问。

“有大黄叶果酱馅饼,草莓馅饼,醋栗馅饼。”

“那好,您就给我们吃这些馅饼吧。”

“三都要?”

西亚不说话。

热门小说推荐

最近更新小说