电脑版
首页

搜索 繁体

第二部-第11章-ba伯兰(4/6)

主无法采取任何有害于他侄的行动。

如果我曾在肖比奈家里有过令人非常痛苦的着急的时刻,那么现在却又是满怀着希望了,我上可以在康塔尔旅馆找到伯兰。

我不再迟疑,满怀希望和喜悦,径直向奥斯特里茨小巷走去。也许是由于这情绪,我已经对伯兰采取了宽容的态度。

总之,伯兰也许并不象他表面上那样可恶;要不是他,我大概早就冻死、饿死在朝勒得依林荫上了。的确,是他把我从伯兰妈妈手里夺过去卖给了维泰利斯;但他不认识我,他这样的人,对一个从未见过的孩是没有情谊的。更何况也是苦难迫着他这样的,苦难常常使人坏事,对他要求太苛刻,是不公的;再说,他正在找我、关心我。如果我能重新找到我的父母,那我还是应当谢谢他的;自从我被维泰利斯拉着离开夏凡侬以后,我对他一直抱着过分烈的厌恶和反,这就更应该对他作补偿了。总之,对他也一样,我应该知恩;但这同我对伯兰妈妈所负的情上的责任是完全不同的;对伯兰,那是良心上的责任。

从植园穿过去,卢尔辛街和奥斯特里茨小巷之间的距离并不算长。我很快来到康塔尔旅馆前面。要说这也能算是一个旅馆,那才真正是虚有其名了;实际上这里只是一幢可怜的带家租的破败房,主人是个脑袋摇晃得很厉害、半聋的老妇人。

当我向她提我的老问题时,她把手掌蜷曲起来挡在耳朵后面,要我重复一遍刚才我问她的话。

“我的耳朵有些背。”她说话时声音很低。

“我想见伯兰,夏凡侬来的伯兰,他住在您这里,是吗?”

她没有回答我,突然向空中举起双手,那只在她上睡觉的猫吓得到了地上。

“天哪!天哪!”她喊叫起来。

然后,她的睛盯着我,摇得更加厉害了.

“您是那小孩吗?”她问

“哪个小孩?”

“他找的那个孩。”

他在找我!听到这句话,我的心一下.

伯兰!”我喊了起来。

“死了,应该说已故的伯兰。”

我靠在琴上。

“他死了?”我喊了一声。喊的声音很,为了让自己再听听清楚这三个字。我发现,由于惊慌和激动,我的嗓突然变哑了。

“一个星期前死的,死在圣安托万医院里。”

我惊讶极了。伯兰死了!那我的家呢?现在怎么能找到这个家?到哪里去找这个家呢?

“那么您就是那个孩了?”老妇人继续问我,“就是他在寻找的、要送还到您那有钱的家里去的孩了?”

我又有了一线希望。应该抓住这句话不放。

“您知些什么吗?……”我问。

“我只知他讲过的,这个可怜的人,他说他捡到了这个孩,又把他养大了。当时失掉了这个孩的家现在想把他找回来,伯兰就是为找这个孩才到黎来的。”

“那家人家呢?……”我着气问,“我的家呢?”

“那么说,这孩的确是您了?啊!是您,就是您。”

她的还是那样不停地摇晃着,睛却神地盯住我看着。但是,我没有让她继续用这样的光研究我。

“我求求您,太太,把您知的告诉我吧。”

“我除了刚才给您说的以外,什么都不知,我的孩,我还是叫您少爷吧。”

“关于我的家伯兰没有对您说过别的什么吗?”

热门小说推荐

最近更新小说