电脑版
首页

搜索 繁体

第二部-第01章-往前走(7/7)

我们真是成了“大财主”了。因此当我们到达科尔贝时,我用不着太打细算便添置了一些我认为必不可少的东西。首先,我用三法郎在旧铁商那里买了一支短号。用三法郎买到的短号,当然既不是新的也不是很漂亮的,但只要净修理一下,它是会使我们满意的;然后,又买了绑袜用的红绸带;最后我为西亚买了只军用背包。我认为在肩上背一只沉重的大背包,倒不如把东西分装在两只背包里,每人背一只,走路更轻快些。

离开科尔贝时,我们的确各方面都于最佳状态。在买完东西付清价款之后,我们的钱包里还有三十法郎,因为在科尔贝的演,一连好几天,每天好几场,收都很不错。自从有了西亚这个搭档,我只要调整一下节目,不让它们显得太重复,我们便可以在同一个地方待上好几天。我和西亚现在象兄弟一样相得十分洽。

“你要知,”他有时老笑着说,“象你这样一个不打人的戏班主,真是太好了。”

“你兴吗?”

“你问我兴吗?可以这样说,从我离开那个地方以来,现在是我最兴的时候;说到那个地方嘛,我觉得住济贫医院也比那里。”

叫人到时来运转的好境况,使我产生了一个带妄想的计划。

离开了科尔贝之后,我们朝蒙塔尔吉走去,准备顺去探望伯兰妈妈。

我很想在见到伯兰妈妈的时候,能多少偿还一我养我疼我的恩情,但光是去亲她或者拥抱她,这样还债未免还得太少太轻了。

我能给她捎什么东西就好了。

现在我阔气了,我应当送她一件礼

有一样胜过一切的东西,不仅能使她现在而且也能使她晚年过得幸福,那就是一代替赛特的

倘若我能给她买一,这对她,对我也一样,将会到多么兴!

在到达夏凡侬之前,我买上一,由西亚牵着绳,把伯兰妈妈的院。当然伯兰不在家。西亚说:“伯兰太太,我替您牵来了一。”“一?您搞错了吧,我的孩?”她叹着气。“不,太太,您是夏凡侬的伯兰太太吗?那好,王(童话里就是这样讲的)要我把这送给您。”“哪一位王?”正在这个时候,我现了,扑到伯兰妈妈的怀里。在我们亲够之后,我们便薄饼和炸糕,我们三个人,当然不包括伯兰,我们要象过狂节一样好好吃一顿。那回过节我和伯兰妈妈都没有吃上,因为正好赶上伯兰回来,他推倒了我们的锅,黄油也全叫他放他的洋葱汤里去了。

多么好的梦想!不过要实现这个梦,必须买一

值多少钱?我不知,也许很贵,非常贵也说不定,但是这些可以先不。那么,还有呢?

还有这必须既不太大也不太。首先,,要价也越;其次,越大,需要的饲料也越多。我不想使我的礼成为伯兰妈妈的一个负担。

目前,要的是要了解的行情,或者说我所需要的那的价格。

幸好这都是不难打听到的。在我们的狼生活中,到了晚上住店的时候,我们同牲和牧人常有见面和说话的机会,向他们打听的价格是再容易不过的了。

我第一次请教的是个放人,他有诚实正派的外表,正是这副外貌,我到他是信得过的,但在我向他提问题之后,作为对我的回答,他冲着我的脸哈哈笑了一阵。

笑罢以后,放人在椅上把往后一仰,用拳重重地敲了几下桌,他对着旅店老板喊

“您知这位小音乐家问我什么吗?他问一不太大、一不太的好值多少钱。您看,是不是还要加上一个条件,它必须是会读书会写字的有学问的呢?”

又是一场哄笑,可是我不甘示弱。

“必须是产多的,吃得要少。”

“还必须象你们的狗一样能用绳拴着在大路上走,对吗?”

在他认为俏话已经说够,机智和风趣也已经发挥得很充分以后,他表示愿意认真回答我的问题了,甚至愿意商谈我提的这笔买卖。

热门小说推荐

最近更新小说