繁体
在他的心里,这就是他的
境!只有当他看到了一群
山的时候,世界才似乎对他扩大了一
。这时他的思想才向外面
;他的
中涌
了泪
。 阿尔卑斯山,对他说来,似乎是地球的一双敛着的翅膀。假如这双翅膀展开了,显示
一片黑森林、涌泉、云块和积雪的
景
所组成的羽
,那又会怎样呢? 在世界的末日那天,地球将会展开它庞大的翅膀,向天空飞去,同时在上帝的明朗的光中将会像
皂泡似地爆裂!啊,唯愿现在就是最后的末日! 他静默地走过这块土地。在他看来,这块土地像一个长满了草的果木园。从许多屋
的木
台上,忙着织丝带的女孩
们在对他
。许多山峰在落日的晚霞中发
红光。当他看到
树林中的绿湖的时候,他就想起了却格湾的海岸。这时他
到一阵凄凉,但是他心中却没有痛苦。 莱茵河像一
很长的
狼在
,在翻腾,在冲撞,在变成雪白的、闪光的云雾,好像云块就是在这儿制造
来似的。虹在它上面飘着,像一条解开了的缎带。他现在不禁想起了却格的
推磨坊和奔
着的、发
喧闹声的
。 他倒是很愿意在这个安静的、菜茵河畔的城市里住下来的,可惜这儿的接骨木树和杨柳太多。因此他又继续向前走。他爬过
大的
山,越过石峡,走过像燕
窝似的、贴在山边的山路。
在山峡里潺潺地
着,云块在他的下面飞着。在温
夏天的太
光下,他在光亮的蓟草上、石楠属植
上和雪上走着。他告别了北方的国家,来到了
园和玉米田之间的栗树
下。这些山是他和他的回忆之间的一座墙——他希望的也正是这样。 现在他面前
现了一座
丽的、雄伟的城市——人们把它叫
米兰。他在这儿找到了一个德国籍的老板,同时也找到了工作。他们是一对和善的老年夫妇;他现在就在他们的作坊里工作着。这对老人很喜
这个安静的工人。他的话讲得很少,但工作得很努力,同时过着一
虔诚的、基督徒的生活。就他自己说来,他也仿佛觉得上帝取去了他心中的一个重担
。 他最心
的消遣是不时去参观那个雄伟的大理石教堂。在他看来,这教堂似乎是用他故国的雪所造成的,用雕像、尖塔和华丽的大厅所组合起来的。雪白的大理石雕像似乎在从每一个角落里、从每一个尖
、从每一个拱门上对他微笑。他上面是蔚蓝的天空,他下面是这个城市和广阔的龙
得平原。再朝北一
就是终年盖着雪的
山。他不禁想起了却格的教堂和布满了红
长
藤的红墙。不过他并不怀恋它们,他希望他被埋葬在这些
山的后面。 他在这儿住了一年。自从他离开家以后,三年己经过去了。有一天他的老板带他到城里去——不是到
戏场去看骑师的表演,不是的,而是去看一个大歌剧院。这是一个大建筑
,值得一看。它有七层楼,每层楼上都悬着丝织的帘
。从第一层楼到那使人一看就
昏的
楼都坐满了华贵的仕女。她们的手中拿着
束,好像她们是在参加一个舞会似的。绅士们都穿着礼服,有许多还
着金质或银质勋章。这地方非常亮,如同在最明朗的太
光下ˉ样。响亮而悦耳的音乐奏起来了。这的确要比哥本哈
的剧院华丽得多!但是那却是约翰妮演
的地方;而这儿呢——是的,这真是像
术一样——幕向两边分开了,约翰妮穿着丝绸,
着金饰和皇冠也
现了。她的歌声在他听来只有上帝的安琪儿可以和她相比。她尽量走到舞台前面来,同时发
只有约翰妮才能发
的微笑。她的
睛望着克努得。 可怜的克努得
握着他主人的手,
声地喊
来:“约翰妮!”不过谁也听不见他。乐师在奏着响亮的音乐。老板只

,说:“是的,是的,她的名字是叫
约翰妮。” 于是他拿
一张节目单来,他指着她的名字——她的全名。 不,这不是一个梦!所有的人都在为她鼓掌,在对她抛掷着
朵和
环。每次她回到后台的时候,喝彩声就又把她叫
来,所以她不停地在走
走
。 在衔上,人们围着她的车
,欣喜若狂地拉着车
走。克努得站在最前面,也是最
兴的。当大家来到她那灯火通明的房
面前的时候,克努得
地挤到她车
的门
。车门开了;她走了
来。灯光正照在她可
的脸上,她微笑着,她温柔地向大家表示谢意,她显得非常
动。克努得朝她的脸上望,她也望着他,但是她不认识他。一位
前
有星章的绅士伸
他的手臂来扶她——大家都说,他们已经订婚了。 克努得回到家来,收拾好他的背包,他决定回到他的老家去,回到接骨木树和柳树那儿去——啊,回到那棵柳树下面去! 那对老年夫妇请他住下来,但是什么话也留不住他。他们告诉他,说是冬天快要到来了,山上已经下雪了。但是他说他可以背着背包,拄着拐杖,跟在慢慢前
的
车后面的车辙里走——因为这是唯一可走的路。 这
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>