繁体
们能
舞的话。树
的心里有一
狂
的
觉。“多么幸福啊!多么
啊!”她快乐地
呼着。“我现在是住在
黎!”新的日
、新的夜晚和继续到来的新的日
,带来同样的景象,同样的活动和同样的生活——一切在不停地变幻,但同时又都是一样。“现在我认识这广场上的每一棵树,每一朵
!我认识这儿的每一幢房
、每一个
台和店铺。我被安放在这里一个局促的角落里,
得一
也看不见这个庄严伟大的城市。凯旋门、林荫路和那个世界的奇观在什么地方呢?这些东西我一
也没有看到!我被关在这些
房
中间,像在一个囚笼里一样。这些房
我现在记得烂熟:这包括它们墙上写的字、招贴、广告和一切画
来的糖果——我对这些东西现在没有任何兴趣。我所听到、知
和渴望的那些东西在什么地方呢?我是为了那些东西到这儿来的呀!我把握了、获得了和找到了什么呢?我仍然是像从前那样在渴望着。我已经
觉到了一
生活,我必须把握住它,我必须过这
生活!我必须走
活生生的人群中去。在人群中
跃;像鸟儿一样飞,观察,
验,
一个不折不扣的人。我宁愿过半天这样的生活,而不愿在沉闷和单调中度过一生——这
生活使我
到腻烦,
到沉沦,直到最后像草原上的
珠似的消逝了。我要像云块,像生活的
光一样有光彩,像云块一样能够看见一切东西,像云块一样运行——运行到谁也不知
的地方去!”这是树
的叹息。这叹息声升到空中,变成一个祈祷:“请把我一生的岁月拿去吧!我只要求相当于一个蜉蝣的半生的时间!请把我从我的囚笼中释放
来吧!请让我过人的生活吧!哪怕只是一瞬间,只是一夜晚都可以!哪怕我的这
大胆和对生活的渴望会招致惩罚都可以!让我获得自由吧,哪怕我的这个屋
——这棵新鲜而年轻的树——萎谢、凋零、变成灰烬、被风
得无影无踪都可以!”树枝发
一阵沙沙的响声。一
酥酥的
觉通过它的每一片叶
,使它颤抖,好像它里面藏有火
,或者要迸
火
似的。一阵狂风在树
上拂过去;正在这时候,一个女
的形
现了——这是树
。她坐在煤气灯照着的。长满了绿叶的枝
下面,年轻而又
丽,像那个可怜的玛莉一样——人们曾经对这个玛莉说过:“那个大城市将会使你毁灭!”树
坐在这树的脚下。坐在她屋
的门
——她已经把她的门锁了,而且把钥匙也扔掉了。她是这么年轻,这么
丽!星星看见了她,对她眨着
睛!煤气灯看见了她,对她微笑,对她招手!她是多么苗条,但同时又是多么健康啊!她是一个孩
,但同时又是一个成年的姑娘。她的衣服像绸
一样柔和,像树
上的新叶一样碧绿。她的棕
发上
着一朵半开的栗树
。她的外貌像
天的女神。她静静坐了一会儿,然后她就
起来,用羚羊那
轻快的步
,绕过墙脚就不见了。她跑着,
着,像一面在太
光里移动着的镜
所
的光辉。如果一个人能够仔细地观察一下看
实际的情况,他将会
到多么奇异啊!无论什么时候,只要她一停下步
,她的衣服和形
的
调,就会随着她所在的地方的特
和
在她
上的灯光的颜
而变换。她走上了林荫大
。路灯、店铺和咖啡馆所
的煤气灯光形成一个光的大海。年轻而瘦削的树在这儿成行地立着,各自保护着自己的树
,使她不要受这些人工
光的损害。无穷尽的人行
,看起来像一个
大的餐厅:桌
上摆着各
各样的
品——从香摈酒和荨麻酒一直到咖啡和啤酒。这儿还有
、绘画、雕像、书籍和各
颜
布料的展览。她从那些
房
下边的人群中,向树下可怕的人
眺望:急驶的
车,单
拉着的篷车、轿车、公共
车、
租
车,骑
的绅士和前
的军队合起来形成一
狼
。要想走到对面的人行
上简直是等于冒生命的危险。一会儿灯光变蓝,一会儿煤气灯发
烈的闪亮,一会儿火箭向
空
去:它是从什么地方来的,
到什么地方去了呢?的确,这就是世界名城的大
路!这儿有柔和的意大利音乐,有响板伴奏着的西班牙歌曲。不过那淹没一切的
大响声是一个八音盘所奏
的
行音乐——这
刺激人的“康康”音乐①连奥尔菲斯②也不知
,
丽的海
③简直没有听见过。如果独
车能够
舞的话,它恐怕也要在它那个独
上
起舞来了。树
在
舞,在旋转,在飘
,像
光中的蜂鸟④一样在变换着颜
,因为每一幢房
和它的内
都在她
上反
了
来。①这是1830年在
黎舞场
行的一
音乐。②奥尔菲斯(Orpheus)是希腊神话中的有名的歌唱家和音乐师。③古希腊神话一个
人。④蜂鸟(Calibrian)是
洲
带所产的一
燕雀。
很小,羽
有光,飞时翅膀发
嗡嗡的声音。像一棵从
断了的鲜艳的莲
在顺
飘
一样,树
也被这人
卷走了。她每到一个地方就变
一个新的形状;因此谁也没有办法追随她,认
她,甚至观察她。一切东西像云块所形成的
幻象,在她
旁飘过去了,但是一张张面孔,哪一个她也不认识:她没有看见过任何一个来自她故乡的人。她的思想中亮着两颗明亮的
珠:她想起了玛莉——可怜的玛莉!这个黑发上
着红
的、衣衫槛楼的孩
,她现在就在这个豪华富贵、令人目眩神迷的世界名城里,正如她坐在车
里经过牧师的屋
、树
的树和那棵老栎树的时候一样。是的,她就在这儿——在这儿震人耳鼓的闹声中。可能她刚刚才从停在那儿的一辆漂亮
车里走
来呢。这些华贵的
车都有穿着整齐制服的
夫和穿着丝袜的仆役。车上走下来的全是些服装华丽的贵妇人。她们走
敞着的格
门,走上宽阔的、通向一个有大理石圆
的建筑
的
梯。可能这就是“世界的奇观”吧?玛莉一定在这儿!“圣母玛莉亚!”里面有人在唱着圣诗,香烟在
大的、
彩鲜明的、镀金的拱门下缭绕,造成一
昏暗的气氛。这是玛德兰教堂。上
社会的贵妇人,穿着最时兴的料
所
的黑礼服,在光
的地板上轻轻地走过。族徽
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>