繁体
外,还能
什么呢?”“你等着瞧吧!”妖王说。于是他把最小的女儿喊
来。她轻盈和
净得像月光一样;她是所有姊妹之中最
的一位。她把一
白
的木栓放在嘴里,
上她就不见了——这就是她的
法。不过老地
说,他倒不希望自己的太太有这样一
本领。他也不认为他的儿
喜
这
本领。第二个女儿可以跟自己并排走,好像她有一个影
似的——但是山
是没有影
的。第三个女儿有一
完全不同的本领。她在沼泽女人的酒房里学习过,所以她知
怎样用萤火虫在接骨木树桩上
油来。“她可以成为一个很好的家
主妇!”老地
说。他对她挤了挤
睛代替敬酒,因为他不愿意喝酒太多。现在第四个妖姑娘来了。她有一架很大的金竖琴。她弹第一下的时候,所有的人就都得照她的意思动作。“这是一个危险的女人!”老地
说。不过他的两位少爷都已从山里走
来,因为她们已经
到腻了。“下一位小
能够
什么呢?”老地
问。“我已经学会了怎样
挪威人!”她说“如果我不能到挪威去,我就永远不结婚!”不过最小的那个女儿低声对老地
说:“这是因为她曾经听过一支挪威歌的缘故。歌里说,当世界灭亡的时候,挪威的石崖将会仍然作为纪念碑而存在。所以她希望到挪威去,因为她害怕灭亡。”“呵!呵!”老地
说“这倒是说的心坎里的话!最后的第七个小
能够
什么呢?”“第七位
上还有第六位呀!”妖王说,因为她不会计算数字。可是那第六位小
却姗姗地不愿意
来。“我只能对人讲真话!”她说“谁也不理我,而我
我的寿衣已经够忙的了!”这时第七位,也是最后的一位,走
来了。她能够
什么呢?她能讲故事——要她讲多少就能讲多少。“这是我的五个指
?”老地
说。“把每个指
编一个故事吧!”这位姑娘托起他的手腕,她笑得连气都
不过来。它
着一个戒指,好像它知
有人快要订婚似的,当她讲到“金火”的时候,老地
说“把你握着的东西
吧,这只手就是你的!我要讨你
太太!”妖姑娘说“‘金火’和‘比尔——玩朋友’①的故事还没有讲完!”“留到冬天再讲给我听吧!”老地
说。“那时我们还可以听听关于松树的故事,赤杨的故事,山妖送礼的故事和寒霜的故事!你可以尽量讲故事,因为那儿还没有人会这一
!那时我们可以坐在石室里,烧起松木来烤火,用古代挪威国王的角形金杯盛
酒喝——山
送了两个这样的酒杯给我!我们坐在一起,加尔波②将会来拜访我们,他将对你唱着关于山中牧女的歌。那才快乐呢。鲑鱼在瀑布里
跃,撞着石
,但是却钻不
去!嗨,住在亲
的老挪威才痛快呢!但是那两个孩
到什么地方去了?”①这儿是双关的意思,
据欧洲的习惯,把手
给谁,即答应跟谁订婚的意思。②这是挪威传说中的一
善良的田野妖
。是的,那两个孩
到什么地方去了呢?他们在田野里奔跑,把那些好心好意准备来参加火炬游行的鬼火都
走了。“你们居然这样胡闹!”老地
说“我为你们找到了一个母亲。现在你们也可以在这些姨妈中挑一个呀!”不过少爷说,他们喜
发表演说,为友情
杯,但是没有心情讨太太。因此他们就发表演说,为友情
杯,而且还把杯
在手指尖上,表示他们真正喝
了。他们脱下上衣倒在桌
上呼呼地睡起来,因为他们不愿意讲什么客
。但是老地
跟他的年轻夫人在房里
得团团转,而且还
换靴
,因为
换靴
比
换戒指好。“现在
叫了!”
家的老妖姑娘说。“我们现在要把窗扉关上,免得太
烤着我们!”这样,妖山就关上了。不过外面的那四只蜥蜴在树的裂
里跑上跑下。这个对那个说:“啊,我喜
那个挪威的老地
!”“我更喜
他的几个孩
!”蚯蚓说。不过,可怜的东西,他什么也看不见。(1845)这个故事发表在《新的童话》第三
,原是
据一个丹麦的民间故事写成的,它的确也富有民间故事的风趣。挪威的老地
带着儿
到丹麦妖王的
里去相亲。儿
的婚事没有
成,但他本人却把妖王最小的女儿相走了,成为自己的填房。世事就是如此,不过这是通过荒唐的山妖故事加以
化的说明。(漪然录
)
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)