电脑版
首页

搜索 繁体

辛伯达航海记(7/10)

竟。

手和商人们都争先恐后地跑到岛上去了,我留在最后。一会儿,一个手转回来,对我说:"快去看看吧,主人,那个白建筑真奇怪,没有台阶,也没有门窗,简直不知是个什么东西。"

我走近一看,噢,原来是个神鹰。还没容我说话,一些人就拿石砸了一个窟窿。从里面一个鹰来,我大声呼喊:"住手,不能这样!否则神鹰会来伤害我们的!"

他们不听,继续蛮,把鹰从中拉,割下它的。我看着,心中十分担心,因为神鹰到来时,肯定会给我们带来祸患的。

果不所料,没过多一会儿太就突然不见了,周围变得一片昏暗。我抬一看,只见一只大的神鹰,正振动着宽大的翅膀,向下扑来。我见势不妙,便向旅客们喊:"快上船!快上船!"但是他们不懂我说的意思,反而嘲笑我。这时,空中的神鹰猛然发雷鸣般的叫声,人们被吓得魂不附,这才跑上船来。我冲着船长和手大喊:"快把船驶到海上去!"

手们齐心协力,将船驶向远。神鹰一定是发现了它那被打破的,发声声凄厉的鸣叫。叫声未落,另一只神鹰便现了。两只鹰展开宽大的翅膀,扑天盖地般地向我们飞来,在船的上方盘旋,嘴里不断发震耳聋。震人肺腑的鸣叫声。我们被吓得魂飞魄散。

神鹰追了一会儿,又飞回去了。大家松了气,认为灾难已过。不料,正当我们自鸣得意之时,那两只神鹰各自攫着一块石又转回来了。大家惊骇万分,都怔在那里,睁睁地望着它们。一只神鹰飞到我们上方,对准帆船扔下石,船长疾手快,突然转动船,只见石掉离船一指远的里,海上顿时掀起狂澜;帆船东摇西晃,几乎被掀翻。大家张地屏住呼。这时,另一只神鹰也扔下石,哎呀!正中船。帆船顷刻破裂,我们一下被掀里。接着,无情的海便把我们吞没。冲散了。

我在中奋力搏斗,抓到一块船板。不远现一座小岛,密的树木隐约可见。我用力向它划去,终于登上了海岸。我疲力尽,躺在沙滩上歇息,旁的大海掀动着万顷波涛和着海风袭来,我到一阵寒意,便站起来在岛上漫无目的地走来走去。这是一个丽的小岛,林木茂密,溪潺潺,百鸟争鸣,百齐放。树上的累累果实,供我充饥,密松的草丛,是我晚上的栖之地。

天蒙蒙亮,我便到岛上游。我发现林中有一个泉,旁边有一条人工挖成的小溪。我忙跑上前去,却惊讶地看到溪对面坐着一位老人。只见他腰间系着一条用树叶制成的外衣,浑肮脏不堪,发又长又

我想,这准是和我一样在海上遇难,后来落到岛上的人。我向他走去,问候他。他只,没有说话。我说:"老人家,您为什么独自坐在这里呀?"他还是不说话,只是郁地摇摇,向我打了个手势,示意要我把他背到小溪的对岸去。这位瘦弱。孤独的老人真可怜,他的满脸病容使我产生了恻隐之心。尽我自己早已疲惫不堪。浑无力,但还是咬牙关背起了他。我一步一晃地把他背到小溪对岸他指的地方,对他说:"老人家,请慢慢地下来吧。"谁知他攀住我的肩膀,坐在我的肩,两夹住我的脖,再也不下来了。我好生奇怪,低看看他的双,像一样又黑又臭,我只觉得一阵恶心,想把他从肩上甩下来,可是他却越发用力地夹住我的脖,使我几乎透不过气来。我浑颤抖,满脸汗,,终于倒在地。他放松两,在我的前后背一阵猛捶打。我刚刚苏醒过来,他又骑上我的脖。他命令我把他带到结满果实的树林里去,我只好服从。他挑选最好的果吃,吃完又命令我把他驮到别。我稍有迟缓,他便又是一通拳打脚踢。

许多天过去了,我备受屈辱。这个恶日夜骑在我的肩,一刻也不离开。当他困了时,便用双夹住我的脖睡一会儿,片刻后即醒,一阵踢打,把我赶起来,带他到他指定的地方去。这个家伙心狠手辣,一儿怜悯心都没有,我本想好好顺从他,博得他的满意,以使他在得意忘形时从我的脖上下来;谁知他毫无良心可言,不仅骑在我脖上吃喝,而且还在我脖上拉屎撒。我真后悔当初不该对这个家伙行善,非但没有得到什么好,反而遭他坑害。唉!事到如今,只好听天由命吧!

这一天,我驮他到了一生长南瓜的地方,其中有些瓜已经熟了。我看着周围有许多又圆又大的南瓜,心中不禁生一个念:"我要用它来摆脱困境!"于是,我捡起一个最大的熟瓜,掏去瓜瓤,带到树下,摘些,挤成,放在里面,然后盖上,放在光下暴晒。每天我都要到那里去看一看。那个老家伙好像生了疑心,奇怪地看着我的一切。我忙向他比划着,告诉他这是在酿制一好喝的饮料,这饮料可使人力大无穷。延年益寿。他居然相信了。

数日后,酒已酿成。我端起南瓜放到嘴边,装作痛饮的样。老家伙却心急火燎地一把抢过去,咕嘟咕嘟地一饮而尽。没过多一会儿,我就觉他在我的脖上晃了起来,接着他整个重重地压在我的上。我当机立断,狠狠地把他扔到地上。看着醉成一摊泥似的恶,我真有不相信自己已获得了自由。为了不让他苏醒过来后再伤害我,我从林中找来一块大石,对准他的脑袋砸下去。那恶顿时骨崩裂,血横飞,一命呜呼。我又开始了自由的生活,饿了吃岛上的野果,渴了喝岛上的泉。我耐心地等待着过往的船只,希望有船将我带回故乡。

我望穿地在这孤岛上期待着。终于有一天,我看到一只帆船破狼驶来,停在海滨。旅客们离舟登岸,来到岛上。他们个个喜笑颜开地漫步在这丽的海岛上。见了我犹如见到野人一样,而我却像久别亲人的弃儿扑到他们怀中,把自己悲惨的遭遇一五一十地说给他们听。他们听了,不胜惊讶地说:"骑在你脖上的那个家伙叫海老人,被他骑过的人没有一个能活命的,你算是例外呢!"他们端味佳肴供我吃喝,取衣服给我穿上。然后,我带他们在岛上周游。我成了向导,不停地为他们指东西。

他们把我带到船上,邀我与他们同行。

帆船在茫茫大海上航行了几昼夜,来到一座繁华的城市…猴城。

这猴城的每幢房的门窗都面向大海。据说,每到夜幕降临时,城里的人们便都走家门,到船上或小艇中过夜,怕附近山里成群结队的猴城里伤害他们。

好奇心又作怪了,我决定城去参观游览。可是当我归来时,船已开走了。我悔恨加,一坐到地上,大哭大叫:"该死的猴城,我诅咒你!"正当我无限悲哀之时,一个本市的居民走来问我:"先生,你是外地人吗?""是的。"我说,"我是个可怜的异乡人,乘船到海外来经商的,路过此地时,到城里参观游玩,可是回来后,船却开走了。"

"你别着急,跟我来,到我船上去吧!如果你总是呆在这儿,晚上猴会来伤害你的。"

"好吧。"我爬起来,跟着他到了一条船上,里面已经有许多人。

人们把船开离岸大约一海里的地方,我们就在那里过夜。翌日晨,船载着我们回到城里,人们各自散去。晚上依然如故。

一天夜里,我又来到船上。同船的一个伙伴问我:"先生,你是个异乡人,在这里是靠手艺吃饭吗?"

我说:"不,我不懂手艺。我是个生意人,原先自备一条大船到各地经商,但中途遭难,全舟倾覆,幸亏有真主的帮助,我才留下一条命。我想回到家乡去,可又无分文,不能动。"

"别急,先生,我给你找事情。"

回到城里,他送给我一个袋,说:"拿着这个袋,跟人们去捡石吧,我会让他们好好照料你的。他们怎么你就怎么,这样你就可以挣钱养活自己,然后考虑回家吧。"

我跟他到了郊外。那里有许多人在捡石。他把我介绍给他们:"这位是异乡人,他在城里没有工作,让他跟你们捡石吧,好挣钱活命。请诸位多多关照,真主会报答你们的。"

"迎,迎!"人们情地说。

我和大伙儿边捡边往前走,当走一个山谷时,袋已经满了。这是一个很大的山谷,密密地生长着许多不可攀的大树,树上群居着无数只猴。猴见我们到来,爬到树上去躲避,伙伴们拿袋里的石向他们打去,猴模仿他们的动作,摘下树上的果实向他们抛来。我捡起猴扔下来的果实一看,原来是椰

看来,这真是一个好办法。我也学着伙伴们的样,选了一棵猴多的大树,抓起石向它们扔去。我不停地扔石,猴也不停地扔椰,不一会儿我周围就聚集了一堆椰。袋里的石扔完了,我就把椰装了去。

热门小说推荐

最近更新小说