繁体
国王正在为儿
的事犯愁呢,一听侍卫这么一说,便瞥了一
边的宰相,生气地说:
"都是你的好主意,把我儿
给毁了!现在你去看看我儿
到底怎么样了?"
宰相领命,诚惶诚恐地跟在侍卫后面去看宰曼。等得不耐烦的宰曼见侍卫回来,一把抓住他,追问:
"你跑到哪儿去了?快把昨夜的事情告诉我!"
宰相上前,对王
说:"他刚才到
里对国王和我说,你的神经有些错
,说你
着他说
什么女郎的事情,否则就要
治他。
谢真主,我看你的状况还
正常的。另外,我也要对你说,侍卫说的话是有
理的,
本不会
来什么女郎。"
"好啊,"宰曼一听,怒火冲天,"你们这是合着伙儿来骗我。欺负我呀!"
宰相见他真是鬼迷心窍,为了缓和一下气氛,便对宰曼说:"
吗只想要这样的一个女郎呢?难
别的女郎就不行吗?"
"不行,我就是想见昨晚的那个女郎。你去转告父王,就说我听从他的旨意,愿意结婚,娶那位女郎为妻。"
宰相为了脱
,忙说:"那好啊,我这就去报告国王,就说你已回心转意,愿意结婚了。"
"你快去吧,让父王
兴
兴!"
宰相匆匆来到御座前,向国王禀报说,宰曼确实中了
。国王一听,吃惊不小,说:
"这都是你造成的,是你
主意让我把他关起来的。王
若是有个什么好歹,我就拿你治罪!"
国王气急败坏地起
,直奔古炮楼,宰相忐忑不安地跟在后面。
宰曼一见父王驾到,心中十分
兴。国王拉着他的手,上上下下。前前后后地看个不停。宰曼毕恭毕敬地站在一旁,
笑看着父王。国王看了一会儿,让他坐在
旁,温和地问:
"你终日被关在这暗淡无光的地方,恐怕连昼夜的更替都
觉不到了吧。你告诉我,今天是星期几?"
"父王,"宰曼说,"看您说的,如果我连这个都不知
,那我不就成神经病了吗?今天是星期六,明天是星期日;这个月是十一月,下个月是十二月,以后是一月。二月。三月…"
国王听儿
对答如
,绝无半
差错,便不满地瞅了宰相一
,宰相吓得不敢抬
。然后,国王又对儿
说:
"你对侍卫所说昨晚见到一位女郎在这里过夜,那恐怕是无中生有吧!"
"父王,这是我亲
所见的。千真万确的事情。"
"儿啊,这是你的胡思
想,也许是你白天想着婚姻问题,晚上就梦见女郎。其实,这是不可能的事情。"
"我给您打一个比喻,如果一个人在梦中与人搏斗,醒来时手中还握着一把血迹斑斑的宝剑呢?"
"这当然是不可能的事情,正如你…"
"可是,我所说的关于这位女郎的事就不是梦境,而是千真万确的事实。请看吧,我手上
着她的戒指!"
说着,宰曼把戒指让父王过目。国王仔细一看,果然发现在他的手指上
着一枚从未见过的价值连城的新戒指。国王这才觉得他说的话并非虚妄,因为他的神志是清醒的,但是,他所说的这位姑娘又的确是一个谜,国王说:
"你昨晚遇见的事儿,真是离奇古怪,我们只有依靠无所不能的真主来解释此中之奥秘啦。"
"父王,"宰曼说,"您无论如何也要帮我将那位姑娘找到,并允许我们结婚。因为我的心已被她牵去,我的生命与她同在。我一定要见她,否则我就不想活了!"
"陛下,"宰相接过话茬儿,说,"依我之见,您不如将王
迁往海滨的行
里,那里面临大海,王
可以在那里安安静静地休养。陛下在临朝召见文武百官。听取汇报。
理国家大事之余,陪伴王
消愁解闷。这样,我们就可以在忙碌中等待真主对此事的安排。"
国王认为宰相的建议有
理,便当机立断,把宰曼迁往海滨的行
。可是,尽
那行
四面环
,有彩桥直抵海面,
内屋中摆满用金银。丝绸制作的东西,异常富丽堂皇。宽敞舒适,宰曼却无心享受这一切。因为,此时此刻,他的心中惟有那曾来到他
边,却又不知去向的女郎。他茶不思,饭不想,难以
睡,不久,他就变得脸
憔悴,形容枯槁,
神恍惚,好像得了大病一样。
三
白杜尔公主被
鬼送回
中,放在床上,一直睡到清晨。她醒来一看,发现
边的那位英俊的青年男
不见了,便在屋里屋外到
寻找,哪儿也不见他的踪迹。她觉得很奇怪,是不是自己产生了幻觉?是不是自己一直在梦中?可是,手指上的戒指难
也是假的吗?不,这不可能!她百思不得其解,不禁大叫一声。
娥使女们闻声惊慌失措地跑过来,纷纷问她: