繁体
永不寂寞不受穷。
阿里听她
罢,也情不自禁地
:
分离之际你向我话别,
伤心之泪让人甚痛切,
今后何为难以说明确,
活着的人将把谜底揭。
听了这对青年令人悲痛的
诵,哈里发
到切肤之痛,觉得自己有必要对其中的隐情问个
落石
,便对阿里说:
"我的主人,这个姑娘的话中有话,告诉我吧,她的主人到底是谁?你究竟违背了谁?有谁向你勒索什么?"
"渔翁,"阿里说,"我和这个姑娘之间发生的遭遇,真是一言难尽呀!"
哈里发追问
:"那么,你能不能对我说说你的遭遇?我很想知
你和这个姑娘所经历的一切,如果你说了,也许对你们会有帮助呢。"
阿里沉思了一会儿,便将他和张丽丝的遭遇从
至尾。原原本本地叙述一遍。哈里发听了,不胜
慨,随即问
:
"现在你们有何打算?准备到什么地方去呢?"
阿里说:"世界大着呢,我想不愁没有
路。"
哈里发说:"我看这样吧,我写一封信,你带去
给你们的国王,他看了这封信,肯定会照顾你,从此不再伤害你们。"
听了他的话,阿里连连摆手,说
:"你别拿我们开这么大的玩笑,你也不想想,世上哪有这个
理,一个渔翁怎么能致信国王?这不是
天下之大稽吗?"
哈里发耐心地说:"话可以这么说,但是,我也可以告诉你,我曾经与你们国王同窗共读,而且好得难分彼此。我们步
校园后,分
扬镳,他很走运,步步
升,最后成为一国之君。可我却十分倒霉,仕途走不通,反而步步失意,最后落泊成一个打鱼的凡夫俗
,与他天各一方。尽
如此,我还是要写这封信,相信他看在我们同学一场的情面上,会帮这个忙的。我也
信,即使我每天写信给他,请他帮忙,他也会乐此不疲的。"
阿里听了他的一番话,半信半疑地说:"那好吧,既然如此,你就写吧。不过,写完了得让我看看。"
于是,哈里发提笔写
:"何鲁纳。拉施德致书藩王阁下,朕念阁下劳苦功
,特准你退职;今委宰相哈
之
阿里前去接替,掌
国家大事。见诏书后,须即刻
替,勿违此令。"
哈里发写好了诏书,便
给阿里。阿里接过来,吻了吻,把它放在缠
里,告辞离开,送信去了。
这时,老园丁仍酒意??,对渔翁的举止言词颇有微词,指着他数落
:
"你这个最下贱的渔翁,你送来几条鱼,
多值一块钱,可是你却获得了三个金币,不仅如此,你得寸
尺,还想领走这个姑娘吗?"
哈里发受到老园丁劈
盖脸地一通数落,气得难以
捺心
的怒火,他大声怒骂老园丁,同时举手向
师
示意。见到哈里发举手示意,
师
闪
了
来,
近老园丁。这时,张尔蕃预先安排派人从王
取来哈里发的
服,请哈里发换上。哈里发衣冠楚楚地
现在老园丁面前,吓得老园丁顿时清醒过来,呆呆地说不
话来,他狠狠地咬着自己的手指,自言自语地说:
"这是怎么回事儿?我这是醒着,还是在梦里呢?"
哈里发瞪着他,说
:"老园丁,你这么大年纪了,你这是
了些什么事!"
老园丁完全清醒过来了,颓然跪到地上,苦苦求饶请罪。哈里发见他十分尴尬,又很可怜,便饶恕了他。哈里发又吩咐带张丽丝
,安排她单独住在一幢
室里,派专人侍候她,对她说:
"我要告诉你,我派你的主人阿里去
士拉的国王。我将要派人给他送去最好的衣服,顺便安排让你去跟他见面。"
再说,阿里携带着哈里发的亲笔信,日夜兼程,不辞艰辛,赶到
士拉,一
闯
王
里去。国王听说有人来送信,便亲自
面接见。阿里拜见国王,呈上书信。国王接过去一看,才知
是哈里发下的圣旨,立刻站起来,吻了三遍,然后对阿里说
:
"一切都明白了,我惟尊哈里发的命令不误。"