繁体
了它?这事你
的有多么傻呀!’
“‘噢,事实上,’汉斯说,‘我不得不那样
。你知
冬天对我来说是很困难的,我也的确没钱买面包。所以我先是卖掉星期日制服上的银钮扣,然后又卖掉银链条,接着卖掉了我的大烟斗,最后才卖掉了我的小推车。不过,我现在要把它们都再买回来。’
“‘汉斯,’磨坊主说,‘我愿意把我的小推车送给你。它还没有完全修好,其实,它有一边已掉了,
缘也有些
病,但不
怎么说,我还是要把它送给你。我知
我这个人非常慷慨,而且很多人会认为我送掉小车是很愚蠢的举动,但是我是与众不同的人。我认为慷慨是友谊的
心。再说,我还给自己
了一辆新的小推车。好了,你就放宽心吧,我要把我的小推车给你的。’
“‘啊,你太慷慨了,’小汉斯说着,那张
稽有趣的圆脸上洋溢着喜气。‘我会毫不费力地把它修好,因为我屋里就有一块木板。’
“‘一块木板!’磨坊主说,‘对了,我正好想要一块木板来修补我的仓
。那上面有一个大
,如果我不堵住它,麦
就会被淋
。多亏你提到这事:一件好事总会产生另一件好事,这真是不可思议。我已经把我的小推车给了你,现在你要把木板给我了。其实,小车比木板要值钱得多,不过真正的友谊从来不会留意这
事的。请快把木板拿来,我今天就动手去修我的仓房。’
“‘当然了,’小汉斯大声说,随即跑
他的小屋,把木板拖了
来。
“‘这木板不太大,’磨坊主望着木板说,‘恐怕等我修完仓
后就没有剩下来给你修补小推车的了,不过这当然不是我的错。而且现在我已经把我的小推车给了你,我相信你一定乐意给我一些
作回报的。给你篮
,注意请给我的篮
装满了。’
“‘要装满吗?’小汉斯问着,脸上显得很不安,因为这可真是一个大篮
,他心里明白,要是把这只篮
装满的话,他就不会有鲜
剩下来拿到集市上去卖了,再说他又非常想把银钮扣赎回来。
“‘噢,对了,’磨坊主回答说,‘既然我已经把自己的小推车给了你,我觉得向你要一些
也算不了什么。也许我是错了,但是我认为友谊,真正的友谊,是不会夹带任何私心的。’
“‘我亲
的朋友,我最好的朋友,’小汉斯喊了起来,‘我这
园里所有的
都供你享用。我宁愿早一
听到你的
言,至于银钮扣哪一天去赎都可以。’说完他就跑去把
园里所有的
丽樱草都摘了下来,装满了磨坊主的篮
。
“‘再见了,小汉斯,’磨坊主说。他肩上扛着木板,手里提着大篮
朝山上走去了。
“‘再见,’小汉斯说,然后他又开始
兴兴地挖起土来,那辆小推车使他兴奋不已。
“第二天,小汉斯正往门廊上钉忍冬的时候,听见磨坊主在
路上喊叫他的声音。他一下
从梯
上
下来,跑到
园里,朝墙外望去。
“只见磨坊主扛着一大袋面粉站在外面。
“‘亲
的小汉斯,’磨坊主说,‘你愿意帮我把这袋面粉背到集市上去吗?’