繁体
一位医生,有人向他推荐了一个有经验的老医生。他
了几枚金币,向医生买了一
妙药,谁服了这
药,就会昏睡过去,像死了一般,但服了解药后,就会立即苏醒过来。
他把妙药
到手以后,又买了一条长长的假胡
、一件黑
的长袍,以及许多罐
和瓶
,把自己扮成一个江湖医生。他用一
驴
驮着他的全
家当,朝提乌利·柯斯的城堡走去。这一回他可难以辨认了,一条胡
使他变了样,连他自己也认不
自己了。他想,等见到提乌利时,就说自己是卡卡曼卡布狄
大夫。事情正如他预料的那样,这个动听的名字使他在那个笨
面前顿时
价百倍,老人立即请他上席用餐。
餐后,卡卡曼卡布狄
和提乌利谈了还不到一小时,老
儿便决定请这个
明的医生给家中所有的女
都诊察一下。他掩饰不住心
的喜悦,因为他又可以看到亲
的妹妹了。他跟着提乌利走
内厅,一颗心怦怦地
着。他们走
一个房间,里面陈设豪华,可是一个人也没有。
“你是叫卡姆
吧,说不定是我叫错了,亲
的大夫,”提乌利·柯斯说,“你瞧,墙那边开了一个小
!我的女
将从
里伸
一只手来。请你诊一诊她们的脉,看她们是否健康。”
莫斯塔法对他的
法提
异议,因为他无法看到她们的面容。提乌利答应把女
们平时的生活情况都一一告诉他。说完,提乌利从腰带里
一张长长的纸条,大声呼叫女
的名字。女
们挨个儿从墙
里伸
一只手来,大夫给她们号脉。六个名字
过了,诊断的结果都很健康。提乌利
到第七个名字“法特迈”,于是一只纤细而又洁白的手从墙
里伸
来。
莫斯塔法抓住这只手,
兴得浑
发抖。接着,他神
严峻地说,这是一个得了重病的女
。提乌利听了很担忧,他吩咐聪明的大夫卡卡曼卡布狄
赶快给她开药方。医生走到房间外面,在一张小纸片上写
:
“法特迈!如果你愿意服一剂药,使自己昏死两天,那我就可以救你
去。我还有解药,可以叫你起死回生。如果你同意,就说这帖药没有什么作用,这就是给了我一个信号,表示你愿意这么
。”
不一会儿,他回到房间,提乌利正在等他。他拿来一杯无害的药
,又为患病的法特迈诊了一次脉,顺便把纸条
到她的手镯下面。他把药
从墙
里递了
去。提乌利好像很担心法特迈的病,立即吩咐其余的女
暂时停诊,到以后再说。他同莫斯塔法离开房间时,用悲哀的语调说:
“卡狄
,说不定是我叫错了,请如实告诉我,法特迈病情到底怎么样?”
卡卡曼卡布狄


地叹了
气,回答说:
“啊,老爷,但愿先知给你带来安
!她得了一
潜
病,恐怕有生命危险。”
提乌利听了
然大怒,说:
“你说什么,你这该死的医生,我买她
了两千枚金币,难
她会像一条母
那样突然死去?听着,如果你不能救活她,我就砍了你的脑袋!”
我的弟弟这时才发现自己说漏了嘴,便连忙说了一些安
提乌利的话,让他放心。就在他们说话的时候,一个黑
从内厅走
来,对医生说,那帖药没有什么作用。