繁体
老狼观看着狼息们那野蛮的馆闹,显得很
兴。突然,它走到狼崽中间,使劲把它们从穆夫
旁赶开。是要解救他吗?穆夫坐了起来,充满
激地注视着老狼。但是,不允许休息更长的时间,老狼把他轻轻推到离巢
更远的地方。穆夫不知
它要
什么。难
老狼要放他离开这儿吗?难
真要恢复他的自由?接着老狼又推着他,似乎对穆夫还留在这儿
到很生气。穆夫只得慢慢向前走,开始还很犹豫,但不久
上加快了脚步。
“我的灾难似乎要结束了。”穆夫想“我要赶快跑,不能再被它们抓住。我必须先跑到小溪那儿,喝一
凉
解解渴,只有这样,我才能继续往回跑,一直跑到我的朋友那儿。”
他的大脑虽然还不是很清醒,但还是立刻撒开了双
,没命地奔跑起来。
当他跑到一块小小的开阔地时,他忍不住回
看了一
。他立刻明白了:原来他并没有脱
!
他看到的情景使他大失所望:那母狼和狼崽一起,正悄悄地跟在他后面。原来它们一直没有放弃他,仍在继续
着一
可怕的游戏。但这仅仅是游戏吗?穆夫猛地想起了那两个动
学家曾经说过的话:这时候,老狼要教它们的孩
捕捉
。现在这老狼是不是正在教它的孩
打猎呢?如果真是一堂打猎课,那么这罕见的奇观不正是两位业余动
学家极希望看到的吗?
不久,他的猜想被完全证实了。在老狼的指导下,狼崽在他的周围形成了半个咄咄
人的包围圈,接着一只狼崽猛冲到他的面前,挡住了他的去路。穆夫几乎被吓得半死。想不到狼竟如此机
,走起路来竟如此无声无息,行动这样诡秘,互相之间
合得这样默契。
穆大的全
希望都破灭了。四只狼崽扑向他,把他击倒。它们疯狂地兜着圈
,一忽儿夹起来他,一忽儿摔倒他,一忽儿推得他
来
去。他
到狼崽那尖利的牙齿,一次又一次地咬
他的
外
。难
这已经是生命的最后时刻了?
不,还不是。
这时,老狼又来
涉了。它赶开狼崽,用自己的嘴推着穆夫。这次他要穆夫仍旧回到它们的巢
那儿去。
天知
这又是为什么!
突然,穆夫明白了老狼为什么要阻止狼崽杀他的原因。它要他再活一段时间,是为了要给狼崽传授一
新的本领。
穆夫心里很
兴。他还活着!真幸运,他还能活更长时间,或许还能活到天亮!
不一会儿,游戏又开始了。在穆夫往狼巢移动的时候,像来的时候一样,狼崽们又悄悄跟在他后面,后来又在他周围形成一个包围圈,接着立刻扑向他。这时候,穆夫反倒渐渐镇定下来了。他还活着,就希望能继续活下去。这
想法给了他力量,使他忘记了
上的痛楚。
最后,老狼决定休息一会儿。它向狼崽教完了全
狩猎课程,就让狼崽看住穆夫,自己离开了…狼崽们又玩了他一会儿,渐渐
到厌倦了,就把他丢在一旁跑开了。或许,穆夫应当设法逃走,但他竟没有产生这样的念
。因为他实在太疲倦了。而且浑
都是伤痛。他无力地躺在狼巢前面,
到全
都
了。
过了一会儿,老狼拖着一
已经被它咬死的山羊回来了。狼息一齐呜呜嗥叫,扑向
,又争又抢。经过一场激烈的战斗,那
山羊便全都
了它们的肚
。这时,它们才安静下来。
夜
茫茫。母狼又一次离开了。穆夫躺在那儿,一动也没有动,或许他已经有
睡着了。但当太
升起时,他立刻清醒了。他听到一
奇怪的声音——狼崽正在优伤地呜呜嗥叫,它们的下
,一齐
地抬起来,举向霞光灿烂的天空。
穆夫听着它们的叫声,心中不由得产生了一
悲凉的
觉。他的
睛里
了泪
。