繁体
东西,像人们有时候用方糖喂金丝雀的样
。她叫那些难看的
蛇
小
,让它们在她的
上爬来爬去。
“我知
你要什么,”海女巫说“你真是太蠢了,但是你可以得到,不过它将给你带来痛苦,我
丽的公主。你想把你的鱼尾
去掉,换上陆地上的人那两条支撑
,好让年轻的王
上你,好让你可以得到一个不灭的灵魂。”接着女巫哈哈大笑,笑得那么响那么难听,癫蛤蟆和
蛇都落到了地上,在那里扭来扭去。“不过你来得正是时候,”女巫说“因为过了明天早晨日
,我就没有办法帮助你,要等到下一年的年底了。我要给你煮一服药,你必须带着它在明天日
前游上陆地,坐在海岸上把它喝下去。喝了以后你的尾
便会消失,变成人类称为
的东西,那时你将
到剧痛,就像一把剑在
你的
。但是所有见到你的人都会说你是他们见到过的最
丽的小人。你的动作将依旧像游
一样优
,没有一个舞蹈家的步
能这么轻盈;但是每走一步你都会
到像踩在尖刀上,一定在
血了。如果所有这些痛苦你能忍受住,那我就帮助你。”
“是的,我能,”小公主用颤抖的声音说,她想起了王
和不灭的灵魂。
“不过你再好好想想,”女巫说“因为你的形状一旦变成人,你再也不能恢复成人鱼了。你将永远不能穿过
游回你的
们那里,也不能再回到你父亲的王
;万一你争取不到王
的
,使他愿意为了你忘却他的父母,用他的整个灵魂
你,同意牧师把你们的手放在一起成为夫妻,那你将永远得不到一个不灭的灵魂。
在他和别人结婚以后的第一个早晨,你的心将会破碎,你将成为狼峰上的泡沫。“
“我决定这样
,”小人鱼说,她的脸
变得和死人一样苍白。
“但是我也必须得到报酬,”女巫说“而且我要的不是无所谓的东西。你有胜过海底任何一个的最甜
的嗓
,而且你自信能用它迷住王
,你却必须把这嗓
给我;我要你所拥有的最好东西作为我给你的药的代价。我自己的血必须搀到药里,这样药就会和双刃剑一样锋利。”
“但是你拿走了我的嗓
,”小人鱼说“我还剩下什么呢?”
“你
丽的
姿,你优雅的步态和你富有表情的
睛啊;用这些你一定能引动男人的心。怎么,你已经失去你的勇气了吗?把你的小
伸
来吧,我好割掉它作为我的报酬,然后你就能得到那
力的药了。”
“就这么办吧,”小人鱼说。
于是女巫把她的大锅
放在火上煮那有
力的药。
“清洁是一件好事,”她说着把几条蛇打成一个大结,用来洗刷大锅
;接着她把自己的
刺破,让黑
的血滴到锅
里。冒起来的蒸气形状太可怕了,没有人看着它能不胆战心惊的。女巫不断往锅
里投
不同的东西,等到
起来时,那响声就像鳄鱼的哭声。有
力的药
煮好后看上去却像最清的
。“给你煮好了,”女巫说。接着她割去了人鱼的
,于是小人鱼哑了,再也不能说话唱歌了。“当你穿过森林回去的时候,如果
螅
抓住你,”女巫说“只要把这药
在它们
上滴上几滴,它们的手就会粉碎。”但是小人鱼没有必要这样
,因为那些
螅
一看见她手里的药
像闪烁的星星一样发光,早吓得赶
缩回去了。