繁体
地走
去,想给其他人提供一个叫他回屋的机会。他刚走
门厅,伸
脚在黑暗中摸索时,一只比他的手小得多的手
在他那只仍然扶着门的手上,轻轻把门带上了。这是女看护,她在那儿等着呢。“没事,”她悄悄地说“是我往墙上扔了个盘
,想把你引
来。”K扭。泥地说。“我当时也在想着你。”“那就更好了,”女看护说“到这边来。”他们走了一两步,来到一扇厚玻璃门前,她把门打开。“
去吧!”她说。这间屋显然是律师的办公室;月光透过两扇大窗
照
屋来,照亮了窗前地板上的两个小方块;借着月光可以看见屋里摆满了古
古香的旧式家
。“到这儿来,”女看护指着一把椅背雕
的
椅
说。K坐下后继续打量着这间屋
;办公室很大,天
板很
,这位“穷人的”律师的委托人来到这儿会有茫然若失的
觉。K给自己描绘了这么一幅图画:委托人个个局促不安,他们慢慢朝律师的大桌
走来。可是后来他把这些全抛在脑后,只望着女看护;她
挨K坐着,差不多把他挤得靠在椅
的扶手上。“我本来想,”她说“你自己会
来的,用不着等我来叫你。你的行为真古怪。你一
门,
睛就始终盯着我;可是你却让我等了好久。你就叫我莱妮吧!”她匆匆补充
,这句话突如其来,好像她没有时间可以浪费似的。“我很
兴这样称呼你,”K说“至于说我的行为古怪,莱妮,这很容易解释。首先,我必须听那几个老
唠叨。我不能没有任何借
就离开他们走
来。其次,我不是一个在女人面前胆大妄为的小伙
,说实话我很害臊;而你,莱妮,看样
也不像是个一说就愿意的姑娘。”“不对,”莱妮说,她的手臂搭在椅
背上,
睛看着K。“而是你开始时不喜
我,现在没准仍然不喜
我。”“喜
这个字
太没有力量。”K
糊其辞地说。“啊!”她微笑着说。K的话和这个短促的
叹使她略微占了上风,于是K一时什么也说不上来。他已经对这间黑暗的屋
习惯了,现在已能看清某些摆设的细节。给他留下特殊印象的是一幅挂在房门右侧的大型油画。他朝前倾着
,想看清楚
。画面上是一个穿着法袍的人;那人坐在一个像宝座一样的
脚椅
上,这是一张镀金椅
,在整幅画里占据着一个突
地位。奇怪的是法官的坐姿看来并不威严,因为他的左臂搭在宝座的后背和扶手上,右臂却悬空吊着,手掌下垂,搁在另一个扶手上;法官似乎正要站起来,
一个激烈的、也许是忿怒的手势,发表一个带有决定
意义的看法,甚至作
判决。我们可以设想,被告站在通向法官宝座的最下面一级台阶上;最上面几级台阶上铺着的黄地毯已经画
来了。“或许他就是审理我这个案
的法官,”K伸
手指,指着那幅画说。“我认识他,”莱妮说,她也在看着画。“他常到这里来。这幅画是他年轻时请人画的,但一
也不像,既不像他年轻时,也不像他现在。因为他个
矮小,几乎是个侏儒;可是他却让别人把自己画成了这个样
,原因是他和这儿所有的人一样,
虚荣
到了发疯的程度。然而我也是一个
虚荣的人,说话颠三倒四,你肯定不会喜
我的。”K听了最后这句话没有回答,只是伸
两臂抱住她,把她搂到
前;她默默地把
枕在他肩上。他对她说的其它话倒作
了反应:“他担任什么职务?”“他是一位预审法官,”她一面说,一面握住K搂着她的那只手,抚
起他的手指来。“只是一位预审法官而已,”K失望地说“
级官员们全藏得好好的。可是,他却坐在这样一个令人望而生畏的宝座上。”“全是瞎画的,”莱妮说,她把自己的脸伏在他手上。“其实他是坐在一张厨房里用的椅
上,
下垫着一条叠成双层的旧
毯。可是,你
吗总是闷闷不乐地惦记着你的案
呀!”她慢条斯理地问
。“不,我一
也没惦记我的案
,”K说“相反,我考虑得可能太少了。”“你这样
没错,”莱妮说“你太倔
,这是我听说的。”“谁告诉你的?”K问;他能
到她的
贴近了自己的
;他朝下凝视着她那
密、乌黑、梳得整整齐齐的
发。“如果我告诉你,我付
的代价就太大了,”莱妮回答
“请别问我他们叫什么名字,记住我的忠告就行啦,以后别再那么倔
;你斗不过法院,你应该认罪。一有机会就认罪吧。你不认罪,就不可能逃
他们的
爪,谁都无能为力。当然,即使认了罪,如果没有外来援助,你也达不到目的;不过你用不着为此煞费苦心了,我来想办法吧。”“你很熟悉法院和法院里的

谋诡计!”K说;他把她抱起来,让她坐到自己的膝盖上,因为她
靠着他,他觉得太重。“这样更舒服,”她一面说,一面在他的膝盖上坐好,抚平裙
,拉直上衣。然后她伸
双手,搂住他的脖
,
向后微仰,久久端详着他。“如果我不认罪,你就不能帮助我吗?”K试探着问。“我好像一直在找女人帮忙,”他想
,几乎吃了一惊“先是布尔斯特纳小
,后来是门房的妻
,现在是这个小看护。她看来对我怀有一
莫名其妙的
望。她坐在我的膝盖上,好像这是她惟
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>