繁体
“我以为你从来不看书呢。”你评论说。
“不是找书看,是找书用。我用书
东西。我的作品有雕塑,图画,随你怎么称呼它们都行。我还举办过一次作品展览呢。我用树脂把书牢牢粘贴起来,让它们老是合着或者老是开着,或者我对它们
行雕刻,在书里钻些窟窿,赋予它们某
形状。书是雕刻的好材料,可以雕
许多东西来。”
“柳德米拉同意吗?”
“她喜
我的作品,给我
主意。评论家们认为,我从事的工作很重要。现在我要把所有的作品
成一本书。他们让我跟卡维达尼亚博士谈过。
一本包括我的全
作品照片的书。等这本书印刷
版之后,我再用它制成许多许多别的作品。然后我再把它们拼成另一
书,如此循环往复。”
“我是说柳德米拉同意你拿她的书…”
“她有许多书…有时她主动把书拿给我加工,那些她没有用
的书。不过我要的不是随便一本什么书。我的作品只有在我有灵
时才能产生。有些书我一看就知
能用它
什么;有些书却不行,什么也
不成。有时我有了构思,却找不到一本合适的书,无法实现我的构思。”他在一个书架上
翻;从中取
一本书掂量,看看书脊,看看书
,又把它放回原
。“有些书我觉得很可
,有些书我却不能容忍,而这些书比比皆是。”
喏,你希望这些书能成为一座长城,把柳德米拉与这个野蛮的闯
者隔离开来,可它们却成了他拿在手中任意拆卸的玩
。你违心地笑了,说
:“可以说你对柳德米拉的图书了如指掌…”
“哦,大
分书都是老一
…不过,把各
书放在一块倒很有趣。我喜
书…”
“请你解释清楚些。”
“我喜
屋里到
都有书。因此,我觉得待在柳德米拉这间屋
里不错。你认为呢?”
这间屋
被密密麻麻的书页包裹着,就像在密林之中树叶占据了所有空间一样。不,这里的书就像岩石上的层理、板岩上的薄板、片岩上的薄片;你想借助伊尔内里奥的
睛,看到柳德米拉活生生的形象从这些书籍构成的背景上渐渐分离
来。如果你能取得伊尔内里奥的信任,他可以向你揭开你为之苦恼的秘密,即揭开非读者与女读者之间的关系。快,快向他提个这方面的问题,什么问题都行。“你…”喏,这就是你脑海中浮现
来的问题“她读书的时候,你
什么呢?”
“我喜
看她读书,”伊尔内里奥说“再说,书总是要人读的,不是吗?看着她读书,我至少可以
到放心,因为那书并非一定得由我读啊。”
男读者,你并不
到十分
兴,因为他向你揭示的秘密即他们之间的亲密关系,是两
生活节奏之间相辅相成的关系。对伊尔内里奥来说,重要的是生活中的每一个时刻;他认为艺术是耗费
力,是付
,并非为了传世,并非柳德米拉在读书中追求的所谓生活的积累。他承认在文艺作品中有某
生活的积累,但那并不需要阅读,只需要把它再引
生活这一回路,即利用柳德米拉的图书作为
质基础制作他自己的作品。他制作自己作品的那一时刻,就是他的生活。
“这本书符合我的要求。”伊尔内里奥说
,并把一本书装
他的外衣
袋里。
“不行,放下那本书。那是我正在看的书。再说,那本书并不是我的,我要还给卡维达尼亚。你另外挑一本吧。你看这本,和那本差不多…”