繁体
症状以后三个月就死了。她也会是这样的。假如她们有钱,那还可以想想办法。你可不能叫她们上圣
利兹医院去呀。对她们这
人来说,无法可想。"
一天,来了位

壮、正当盛年的中年汉
。他
上有块地方终日疼痛不止,使他备受折磨。可给他看病的这位跛脚医生看来并没有使他的疼痛有丝毫的减轻,最后诊断为不治之症,只有等死。这不是那
令人胆寒然而还是情有可原的不可避免的死亡,因为科学在这病症面前也束手无策嘛。这
死亡之所以不可避免,是因为这个人不过是错综复杂的社会文明这
庞大机
上的一个小小齿
,就像一
自动机那样,压
儿无力改变自己周围的环境。要病痊愈,他就得彻底休息。然而,
勒尔大夫并没有要求他
不可能
到的事情。
"你该换个轻微的工

。"
"在我那个行业里,可没一件轻活。"
"嗯,你再这样
下去,是要送命的。你的病可不轻呢。"
"你的意思是说我快要死了?"
"我可不想这么说,不过你肯定不宜
重活。"
"我不
,谁来替我养活妻
儿女呢?"
勒尔大夫耸了耸肩膀。这
困境在他面前
现已不下上百次了。
下,时间
迫,还有许多病人在等着他呢。
"那好吧,我给你开些药,一个星期之后再来,告诉我你的
觉怎样。"
那个汉
拿起上面开着毫无疗效的药方转
走了
去。医生
说什么随他说去。他对自己不能继续
活这一
倒并不觉得难过懊丧。他有个好工作,岂能轻易撒手。
"我说他还有一年可活,"
勒尔大夫说。
有时候,门诊室里会
些富有戏剧
的事件。耳边不时传来有人
着
重的
敦
音说些不无幽默的隐语。时而走
来个老妇人,就像狄更斯笔下
现的这一类人
一样,她说起话来特别罗唆,絮絮叨叨的说个没完没了,把他们逗得呵呵直乐。有一次,来了位女人,是一家颇有名气的杂耍剧场的芭
舞演员。她看上去有五十岁了,可自报才二十八岁,脸上涂抹着厚厚的脂粉,一对乌黑的大眸
滴溜溜地转动着,厚颜无耻地对那些学生们频递媚
。她那笑容既下
又颇
诱惑力。她非常自信。特别令人
兴趣的是,她对
勒尔大夫那
随便亲
劲儿,正好比她在对待一位信誓旦旦的追求者一般。她患有慢
支气
炎,在
勒尔大夫面前抱怨这病给她
下从事的行当带来不便。
"我真并不懂为什么我偏偏要生这
病。说句老实话,我真的
不懂。我这辈
没生过一天病。你只要瞧我一
就会知
这是不假的。"
她的
睛对着周围的年轻人骨碌碌转,那假装的长睫
对他们意味
长地眨了一下。她还朝着他们
了
那
黄牙。她
着一
敦士音,不过说话时却带着一
幽雅的情
,每吐一个字,都使听者觉得趣味隽永。
"这就是人们常说的咳嗽病,"
勒尔大夫神情严肃地答
,"许多中年妇女都得这
病。"
"哦,天哪!你的话跟一位女士去说倒蛮动听的。还从来没有人说我是个中年妇女呢。"
她圆睁着双
,
朝一边歪着,带着一
难以形容的诡诈相凝视着
勒尔大夫。
"这就是我们这一行业的不利之
了,"
勒尔大夫说,"它有时
着我们说话不能那么
雅了。"