繁体
些劳什
才让别人沾
便宜。冬去
来,预定分千的日
终于到了,菲利普前去同珀金斯先生告别。
"总不见得你当真要离开这儿吧?"
看到校长明显的惊讶神
,菲利普沉下脸来。
"您说过到时候不会横加阻拦的,先生,"菲利普回答
。
"我当时想,你不过是一时心血来
,还是暂时迁就一下的好。现在看来你这个人脾气既固执,又刚愎自用。你倒说说,你现在急着要走究竟为的什么?不
怎么说,至多也只有一个学期了。你可以轻而易举地获得
格达兰学院的奖学金;我们学校颁发的各
奖品,你可以稳稳拿到一半
菲利普噘嘴望着珀金斯先生,觉得自己又被人捉
了。不过珀金斯先生既然向自己许下了愿,他非得兑现不可。
"在
津你会过得很顺心的。到了那儿不必立即决定今后要
什么。不知你是否了解,对于任何一个有
脑的人来说,那儿的生活有多愉快。"
"
下我已经作好去德国的一切安排,先生,"菲利普说。
"安排好了就不能改变吗?"珀金斯先生问,嘴角上挂着嘲
的浅笑。"失去你这样的学生,我很惋惜。学校里死啃书本的笨学生,成绩往往比偷懒的聪明学生要好,不过要是学生既聪明又肯用功,那会怎么样呢——会取得像你这学期所取得的成绩。"
菲利普满脸绯红。他不习惯听别人的恭维话,在这之前,还没有人夸过他聪明呐。校长把手
在菲利普的肩
上。
"你知
,要把知识
到笨学生的脑瓜于里去,实在是件乏味的苦差事。要是不时有机会遇上个心有灵犀的聪明孩
,你只须稍加
拨,他就豁然贯通了。嘿,这时候呀,世上再没有比教书更快人心意的事儿了。"
校长的一片好意,使菲利普的心
了下来。他压
儿没想到珀金斯先生对于自己的去留这么在乎。他被打动了,心里有
说不
的甜
滋味。要是极其光彩地结束中学时代的学习生活,然后再
津
造,那该有多好呢。霎时间,他
前闪现
一幕幕大学的生活场景。这些情况有的是从回校参加O.K.S.比赛的校友们的谈话中了解到的,有的是从同学们在书室里朗读的校友来信里听到的。但是他
到惭愧,假如他现在打起退堂鼓来,那他在自己
里也是个十足的大傻瓜;他大伯会为校长的诡计得逞而暗暗窃笑。他本不把学校那些奖品放在
里,因而打算颇有戏剧
地放弃这些唾手可得的东西,现在如果突然也像普通人一样去明争暗夺,这
前据后恭的态度岂不贻笑于他人。其实在这时候,只需有人从旁再规劝菲利普几句,给足他面
,他就会完全
珀金斯先生的愿望去
了。不过此时他声
不改,一
儿也没

他内心情
的冲突,怏怏不乐的脸上,显得很平静。
"我想还是离开的好,先生,"他说。
珀金斯先生也像许多惯于凭借个人影响
理事情的人那样,见到自己
的气力不能立时奏效,便有
不耐烦了。他要办的事情多着呢,总不能净把时间浪费在一个在他看来似乎是冥顽不化的疯孩
上呀。