繁体
大叫。
雅库布注视着她的
睛,接着慢慢地,象举行仪式似的摊开他的手。
11
车
有节奏的铿锵声仿佛正在不断重复着一个预言,她这趟
门是完全无益的。说到底,她非常确信她的丈夫并不在疗养地,那么
嘛费事去那儿?她坐四小时的火车,只是为了查明她已经知
的事,兜上一圈,又乘车回家吗?她不是受理智驱使,而是受某个转得越来越快,不能停下来的
达驱使。(在这
上,凯米
和朗弗特象两枚被盲目的妒忌
纵的火箭,掠
我们的故事——假若妒忌可以被称作"
纵"的话。)
连接首都和山区之间的铁路不很好,凯米
不得不换乘了三次车。当她终于
现在站台上时,她已经相当疲劳了。站台上贴满宣传本地矿泉和泥浴疗效,象画一样的广告。她沿着白杨夹
的
路朝疗养地走去。当地走到树行跟前时,一张手写的海报引起了她的注意,上面显著地用红
字母拼着她丈夫的名字,她站下来,非常惊异,读着她丈夫名字下面另外两个男人的名字。她简直不能相信:克利
说了实话!这正是他所说的。在最初几秒钟,她
到非常快活,一
失去很久的信任
又恢复了。
然而,她的快活没有持续多久,她很快就意识到,单单一个音乐会的存在决不能证明她丈夫的忠实。他同意在这个偏远的疗养地演
,也许仅仅因为这给了他一个与情人会面的好机会。她忽然
到,实际上一切比她所担心的要糟得多,她落
了陷阱。
她来到疗养地,是为了证实她丈夫不在那儿,这样就能间接证明他欺骗了她(象她过去有许多次被他欺骗过一样),但是,现在情形不同了:她不准备证实他有欺骗罪,而是要在一次不忠实的行为中捉住他(直接地、明显地)。无论她想还是不想,她准备注意着与克利
整天在一起的女人。这个念
几乎使她的膝盖发抖。确实,很久以来她一直相信,她知
所有该知
的事,但是,至今她还从没看见过任何东西(他的那些女人)。说真的,她其实知
得很少很少,她只有这样一个印象,她知
和给了这个印象肯定的砝码。她相信他的不忠实,就象基督徒相信上帝的存在,基督徒完全明白上帝是看不见的。一想到今天她将看见克利
和一个陌生女人在一起,她的内心就充满恐惧,就象一个基督徒接到上帝的一个电话,告知说他要来吃午餐时那样。
焦虑抓住了她的全
,接着,她听见有人叫她的名字。她转过
,看见三个年轻男人站在树行中间。他们穿着
线衫和蓝
工装
,洒脱不羁的目光显然使他们在其他过路人令人厌烦、谨小慎微的目光中显得很突
。他们朝她微笑。
"萨留德!"她朝他们叫
。他们是拍电影的人,她舞台生涯时期的朋友。
材最
的人是个导演,他拉着她的手说:"这会是多么
妙,想象你是为了我们而来,只是来看我们…"
"可是,他只是来看丈夫的。"他的助手悲哀地说。
"多倒楣,"导演说,"全首都最
丽的女人,一个小号手竟然就把她全
占为己有,一年到
把她关在囚笼里…""得啦!"摄影师说,他就是那个穿破旧
线衫的青年。"咱们去庆贺一下!"
他们觉得他们正在向一个光彩照人的女王大献殷勤,在他们把贡品投
她的金库前,她冷淡地瞟了它们一
,这个金库已经装满了别的不屑一顾的礼
。然而,她抓住了他们的恭维,象一个跛脚姑娘
激有一只臂膀可以倚靠。
12
奥尔加继续说个不停,而雅库布心里却老占着一个念
,他刚才把毒药给了一个陌生人,她随时都可能把它吞下去。
这件事发生得这样突然,
得他措手不及,他还没有意识到就已经发生了。
奥尔加还在抱怨地讲她新近的经历。雅库布在内心试图使自己相信,他并不真想把药
给那个姑娘,而是她自己
使他这样
的。
这
想法一经产生,他就意识到这是一个虚伪的借
。他本来可以利用上千
可能
,拒绝那个姑娘的要求。对她的无礼,他本来可以用自己的无礼加以还击,然后平静地拿走最上面的那片药,把它放
自己的
袋。
而且,他虽然缺乏镇定自若这样
,但他仍然能够追上她,坦白承认这只药
里
有毒药。说到底,解释整个事情是怎样发生的,这并不会太难。