繁体
就像一个大学生来旅行似的,可是,他
看着自己一天一天地衰老下去。他俩不禁笑了起来。有人在说:
“你瞧见了吗?他竟和别人笑了起来…最让人不能忍受的,就是他居然接受了这次邀请。这是不是恬不知耻呢?可他一
不以为然。”
这时,
来一位老气横秋的英国人,很
很瘦,
睛像鸟
似的,
肤被太
晒得透透的、这个人在印度已经待了很久。这显而易见,如同一
就能看
,他属于另一个民族一样,你没有看
来吗?只见他摆
一个友好的手势,便引他俩往酒台那边去。
“我很乐意为你们效劳。我叫乔治-克莱恩,是安娜一玛丽的朋友。”
副领事不由得微微一怔。他愣在那儿。他看着乔治-克莱恩朝酒台走去,打量他好一刻。这时,他好像没有注意到别人的目光,在他周围仿佛空空如也。他自个儿说
:
“一个密友。在印度一个拒绝他人的小圈
,这里大有文章。”
地哼地笑了笑。夏尔-罗
特向他伸过手来,叫他也到酒台那边去。副领事脚踢了一下,还是跟了过去。
“来吧。”夏尔-罗
特说“我保证你在这儿…你怕什么呢?”
副领事的
睛在八角厅里闪过一圈,他还保持着微笑。“印度之眈’的曲于驱散记忆,那孤独、黑暗、可怕的一幕已经销声匿迹。
“不,没什么,我不会有什么危险的,我知
…我只是在等新的工作,仅此而已。可这事一直拖延着,当然,这事很麻烦…烟是,好像我比别人更难胜任那份工作似的。”他说时也在笑。“情况就是这样。”
副领事垂着目光,面带笑意,朝酒台踱去。那辆靠在冷冷清清的网球场边的自行车,已经被忘却。或者被避开不想了。不只是他的
睛有问题,夏尔-罗
特想,还有他的声音呢。大使曾对夏尔-罗
特说:
“这人谁见了都本能地想躲开…他确是叫人怕得慌…
不过也太孤寂了,你跟他说说话吧。”
“听说,你比较看中孟买。”
“那是说,如果他们不把我留在加尔各答,何不退而求其次呢?”
“孟买人
少一些,气候比较好,又在海边上,我看还是值得的。”
“想来也是。”他看着夏尔-罗
特“你会习惯这里的生活的、我想你是不会遭遇什么不幸的。”
夏尔-罗
特笑了笑,说:
“谢谢你这么看。”
“我开始看
来了,谁是那些会遭遇不幸的人,”副领事继续说“我已经能把这些人与其他人区分开来。你嘛,不在其内。”
夏尔-罗
特想
个笑来。
拉合尔的副领事注视着安娜一玛丽-斯特雷泰尔,看着她从面前经过。
夏尔-罗
特没有特别在意他的目光。他用一
比较随便的语调说:
“你的材料上——请原谅我谈到你的材料——说你是个‘难说’的人,你知
吗?”
“我可没有请求你透
我的材料。我还以为会有‘脆弱’这个词儿呢,没有吗?”
“你知
,我呢,老实说,确切的一
儿也不知
…”他再一次想
个笑来“真愚蠢…‘难说’这个词儿什么也不能说明。”