繁体
渴望当时控制了我的全
,使我的呼
都
了。我又走到主人的窗前,说
:‘她在这里,她来了,阿格拉菲娜-阿历山德罗芙娜来了,她要见您。’他象个孩
似的全
一哆嗦,说:‘在哪儿?在哪儿?’一直在那里
气,却还不信。我说:‘她就在那儿,您开门吧!’他从窗里看了我一
,半信半疑,还是不敢开门,我心想,他连我都怕了。说来可笑:我当时突然想到把表示格鲁申卡来到的那
暗号,就当着他的面,在窗框上敲了起来;他对说话似乎还不大相信,但一听到我敲
了暗号,却立即跑
来开门。门开了,我刚要走
去,可是他站在那里用
挡住不放我
去。‘她在哪儿?她在哪儿?’他不住哆嗦着,瞧着我。我心想:既然这样怕我,事情可不妙!这时我甚至两
都有
发
,生怕他不放我
屋,或者嚷了起来,或者玛尔法-伊格纳奇耶芙娜会跑了来,或者说不定还会生
什么别的事情来。我现在已经不大记得,大概当时我站在那里,脸
煞白。我对他低声说:‘她就在那里,就在窗外,您怎么没有看见?’他说:‘你领她
来,你领她
来!’我说:‘她怕,刚才的喊声吓坏了她,她躲到树丛里去了。您从书房里叫她一声就好了。’他跑到窗前,把一支蜡烛放在窗台上,叫
:‘格鲁申卡!格鲁申卡!你来了么?’他叫时还不敢探
窗外,
睛不敢离开我,他已吓得心惊胆战,因此对我也很害怕,不敢不留神提防着我。我走近窗前,自己把
探了
去,说
:‘那不是她么,她在树丛里对您发笑哩,您看见没有?’他忽然相信了,竟浑
哆嗦起来,他实在
得她太厉害了。他当时也就把整个
探
窗外。我立刻拿起那个铁镇纸,您记得不记得,这镇纸就放在他的桌
上,总有三磅重,我从
后用棱角对准他的脑袋就给了他一下。他甚至喊也没有喊一声。只是突然坐了下去,我又来一下,又来了第三下。在第三下上
到把他的脑壳砸破了。他忽然直
地仰面倒了下去,脸上全是血。我检查了一下:我
上没有血,没有溅上。我就把镇纸
净,仍旧放在桌
上,走到神像那里,从信封里把钱掏
来,把信封扔在地板上,玫瑰
的绸带也扔在旁边。我走
园里去,全
哆嗦着。一直走到有窟窿的萍果树那里,——那个树窟窿您是知
的,我早就察看好了,在里面早就预备下了旧布和纸张;把那笔款
用纸包好,然后再用布包上,
地
了
去。那笔钱就在那里面整整放了两个多星期,从医院里
来以后才去掏
来。我回到自己床上,躺了下去,担心地寻思:‘要是格里戈里-瓦西里耶维奇真的死了,那事情一定会变得很糟,要是没有死,苏醒过来就好了,因为他可以
证人,证明德米特里-费多罗维奇来过,那么准是他杀了人,还抢了钱。’我当时
到疑惑不定,急不可耐,就
起来,以便快
儿吵醒玛尔法-伊格纳奇耶芙娜。后来她终于起了床,先跑到我这里来,忽然发觉格里戈里-瓦西里耶维奇不在那儿,就跑了
去,接着听见她在
园里喊了一声。往下就闹了一夜,我是完全安心了。”
他讲到这里停住了。伊凡一直在屏息静气地听他说话,
动也不动,
睛直勾勾地望着他。斯麦尔佳科夫讲述的时候,只是偶然瞧他一
,大多数时间是斜着
朝旁边看。他讲完以后显然自己
到心神激动,
地
着气。他的脸上沁
了汗珠。但却猜不
他所
到的究竟是不是忏悔。
“你等一等,”伊凡沉思地接
说“门呢?假使他只给你开了门,那么格里戈里怎么会在你以前看见门敞开着呢?格里戈里不是在你以前看见的么?”
值得注意的是伊凡问的时候声调非常平和,甚至好象完全换了一
气,完全不是恶狠狠的
气,假使现在有人开了门,从门
看看他们,一定会断定他们是坐在那里和和气气地谈论一个有趣而平常的问题。
“关于那扇门,格里戈里-瓦西里耶维奇好象看见它敞开着,那全是他的幻觉。”斯麦尔佳科夫撇着嘴笑
。“我对您说,他这人不是人,简直就是
犟驴
:他没有看见,但是他觉得他看见,就无论如何也不能动摇他了。他想
了这一
来,那是你我的运气,因为这样一来最后就一定会归到德米特里-费多罗维奇的
上去。”
“你听着,”伊凡-费多罗维奇说,好象心里又惶
起来,努力在那里盘算着“你听着,…我还想问你许多话,但是想不起来了。…我老是记
不好,颠三倒四的。…对了!比如说,你告诉我:你为什么把信封拆开,扔在地板上?为什么不
脆就连着信封拿走。…你刚才讲述的时候,我觉得你谈到这个信封,好象就应该这么办似的,…可为什么这样,我不懂。…”