繁体
解决一切,解决一切的!我的心里有这样的预
。…有人劝我不要走这一步,但是我预
到了结果,而且果然并没有
错。格鲁申卡对我解释了一切和她的全
打算;她象善良的天使那样飞到这里,带来了安宁和喜悦。…”
“您竟不嫌弃我,亲
的、
贵的小
。”格鲁申卡象唱歌似的拉长着调
说,脸上一直带着可
的、喜悦的微笑。
“您不准对我说这
话,您这女
法师,您这
人儿!能够嫌弃您么?我再吻一下您的下嘴
。您的嘴
好象有
发
似的,那现在就让它再
些,再
些,再
些吧。…您瞧,她笑得多可
,阿历克赛-费多罗维奇,瞧着这样的天使,真是从心里
兴。…”阿辽沙脸红了,发
看不
的、轻微的颤抖。
“您
我,亲
的小
,可也许我
本不
消受您的
。”
“不
!她竟会不
!”卡捷琳娜-伊凡诺芙娜又
烈地叫了起来“您要知
,阿历克赛-费多罗维奇,我们有着
幻想的
脑,我们有着任
但却非常非常骄傲的心!我们
尚,我们宽宏,阿历克赛-费多罗维奇,这您知
不知
?我们只是不幸。我们太轻易地就对一个也许毫无价值的或轻浮的人作
任何牺牲。有这么一个人,也是军官,我们
上了他,我们把一切都献给了他,那是很久以前,五年以前的事了,但是他却忘掉了我们,另娶了妻
。现在他成了鳏夫,他写信来说要到这里来,——可是您知
么,我们直到现在还是只
着他一个人,而且终
着他!他一来,格鲁申卡就又会有幸福了,而这整整五年中她是不幸的。不过谁能责备她,谁能自夸得到过她的青睐呢?只有那个瘸
的老
,那个老商人,——可是他实际上还不如说是我们的父亲,我们的朋友,保护人。他遇见我们时,正当我们
在绝望和痛苦中,被我们所
的人遗弃的时候,…要知
她当时甚至想投
自杀,是那个老人救她的,是他救她的呀!”
“您真会替我辩护,亲
的小
,您在一切事情上都是那么
急。”格鲁申卡又拉长调
说。
“我在辩护?难
我们有资格来辩护?再说我们这会儿还敢替您辩护么?格鲁申卡,天使,请您把手伸给我,您瞧这只胖胖的、
丽的小手,阿历克赛-费多罗维奇;您看见这只手了么,是它带来了幸福,她使我复活,我现在要吻它,手腕,手心,这样,这样,这样!”她仿佛陶醉了似的接连三次吻着格鲁申卡那只确实极
的,也许太
胖的手。而那一位呢,在伸
这只手来以后,轻轻发
神经质的、清脆动人的笑声,望着这位“亲
的小
”对于自己的手被人家这样吻着,显然
到很愉快。“也许,太兴
采烈了吧。”阿辽沙的
脑里闪
这个念
。他脸红了。他的心一直似乎特别地不安。
“你当着阿历克赛-费多罗维奇的面这样吻我的手,亲
的小
,真使我
到羞惭。”
“难
我这样
是想羞你么?”卡捷琳娜-伊凡诺芙娜有
奇怪地说“唉,亲
的,您真是太不理解我了!”
“可您也一样可能还并不十分了解我啊,亲
的小
,我也许比您表面看到的要坏得多。我心里是坏的,我喜
任
。当时我把可怜的德米特里-费多罗维奇迷住,只是为了嘲笑嘲笑他。”
“但现在您不又在救他了么。您已经答应过。您要使他醒悟,您要对他直说,您早就
上了别人,现在那人正向您求婚。…”
“哦,不,我并没有答应这样说。这一切都是您自己对我说的,我并没有答应。”
“这么说,我没有了解您的意思,”卡捷琳娜-伊凡诺芙娜轻声说,脸上似乎有
发白“您答应过…”
“哦,不,天使小
,我一
也没有答应过您什么事情。”格鲁申卡仍然带着那快乐和天真无邪的神情,不慌不忙地轻轻打断她的话
。“现在就看得
了,
贵的小
,在您面前的我这个人是个脾气多么坏和多么一意孤行的女人。我想怎样
就怎样
。我刚才也许答应过您什么,可现在又想:也许我突然又有
喜
起他,喜
起米卡来了,——我已经喜
过他一次,甚至喜
了几乎一个钟
哩。也许现在我会立刻走去对他说,让他从今天起就留在我的家里,…瞧我是个多没有常
的人。…”