繁体
。”他于是描述了那场戏,讲他怎样被打发去要钱,德米特里怎样闯了
来打了父亲一顿,以后又特别
持地要求他阿辽沙来向她“致意”…“他到那个女人那里去了,…”阿辽沙最后轻声补充了一句。
“您以为我不能忍受这个女人么?他以为我不能忍受么?但是他不会娶她的,”她忽然神经质地笑了起来“难
一个卡拉
佐夫家的人燃烧起这样的情
后能够维持长久么?这是
,不是
。他不会娶她,因为她
本不会嫁给他。…”卡捷琳娜-伊凡诺芙娜忽然又奇怪地笑了一笑。
“他也说不定会娶她。”阿辽沙忧伤地说,低垂着
睛。
“他不会娶的,我对您说!这个姑娘是个天使,您知
么?您知
么?”卡捷琳娜-伊凡诺芙娜忽然异常
烈地大声说“她是一个世上最奇妙的人
!我知
她十分迷人,但我也知
她善良,
定,而且
尚。您为什么这样看着我,阿历克赛-费多罗维奇?也许您对我的话
到奇怪,也许您不相信我么?阿格拉菲娜-阿历山德罗芙娜,我的天使!”她忽然对另一间屋
,对什么人喊起来“你快到我们这里来。这个可
的人阿辽沙来了。他对我们的一切事情全知
。您
来见见他吧!”
“我就是在帘后等您叫我哩。”一个温柔的,甚至有
甜
的女人的声音说。
帘
掀了起来,于是…正是那个格鲁申卡本人,喜孜孜地带着微笑走到了桌
跟前。阿辽沙的心里好象突然
搐了一下。他牢牢地死盯着她,简直不能移开
睛。啊,这就是她,那个可怕的女人,——那只“野兽”象半小时以前伊凡哥哥想到她时脱
说
来的那样。可是谁想到在他面前站着的,猛一看来竟好象是一个极普通、极寻常的人
,——一个善良、可
的女人,也许是
丽的,但完全跟所有其他
丽而又“寻常”的女人一模一样!她的确好看,甚至很好看,——俄罗斯式的
,使许多人为之倾倒的
。这个女人
材相当
,但却比卡捷琳娜-伊凡诺芙娜矮些(卡捷琳娜完全是个
个
)。她的肌
丰满,行动轻柔,几乎无声无息,仿佛温柔到一
特别甜
的程度,也象她的声音一样。她走
来时,不象卡捷琳娜-伊凡诺芙娜那样迈着
快有力的步
:相反地,是不声不响的。她的脚踏在地板上完全没有声音。她轻轻地坐在椅
上,轻轻地牵动华丽的黑绸衫发
一阵——声,温柔地用一条贵重的黑羊
围巾裹住自己象
沫般洁白丰满的脖颈和宽阔的肩。她年纪二十二岁,从面容看来也恰巧是这个年龄。她脸
很白,带着两朵粉
的红
。她的面
廓似乎稍阔了些,下颏甚至有
突
。上
薄,下嘴
微微撅起,分外饱满,好象有
发
。但是十分
丽而
密的
褐
发,乌黑的眉
,带着长长睫
的
妙的蓝灰
眸
,一定会使最冷淡和心不在焉的人甚至在人丛中、闲步时,在人
拥挤
,也会在这张脸的面前突然止步,并且长久地记住它。最使阿辽沙惊讶的是这张脸上那
孩
般天真无邪的神情。她象孩
似的看人,象孩
似的为了什么而喜悦,她正是“喜孜孜地”走到桌
跟前来,似乎正在怀着完全象孩
般迫不及待的、信任的好奇心,期待着立刻
现一件什么事情。她的
神可以使人心灵
悦,——阿辽沙
到了这一
。她的
上还有一
东西他却不能,或者说他没法加以理解,但也许不知不觉间对他也产生了影响,那就是她躯
的一举一动间那
弱和温柔,以及行动时那
猫一般的无声无息。但尽
如此她的躯
却是
健丰满的。围巾下隐约可见那宽阔丰满的肩
,
耸而还十分年青的
房。这躯
也许预示着将会重现维纳斯女神的风姿,虽然毫无疑问现在看来就已经有些比例过大之嫌,——这是一
可以看
的。俄国女
的行家看了格鲁申卡,一定能正确地预言,这
新鲜的、还年青的
,到了三十岁的时候就会丧失和谐,
发胖,连脸也变得
,
边额
将很快地
现皱纹,脸
变得
糙,也许发紫,——总而言之,那是短暂的
,转
即逝的
,正是一切俄国女人
上所常见的。阿辽沙自然没有想到这层,但是他虽然着了迷,却还是怀着一
不愉快的
觉,仿佛
为惋惜似的自问:她为什么要这样拉长腔调,不能自自然然地说话呢?她这样
,显然是在这音节和字音的拉长和
作的甜
腔调里发见了
。这自然只是一
醉心于不良风度的不良习惯,说明着所受教育的低下,以及从小就养成的对于文雅的庸俗理解。但虽然如此,这样的
音和语调在阿辽沙看来,跟脸上那
孩
般天真喜悦的神情,和
里那
象婴孩般宁静幸福的目光,简直是一
不可思议的矛盾!卡捷琳娜-伊凡诺芙娜立刻把她让在阿辽沙对面的沙发上,好几次
欣地吻她的嘻笑的嘴
,简直好象
上了她。