繁体
他突然领悟到,要达到一切全在于钱。“卑鄙下
就卑鄙下
,”那时他每天都以自我满足同时也有几分惧怕的心理反复对自己说这话;“既然卑鄙下
,就索
卑鄙下
到
,”他时时给自己鼓气“在这
时候墨守成规是会胆怯的,而我们并不畏怯!”他输掉了阿格拉娅,又被情势所压垮,便完全心灰意懒,真的把当时发了狂的女人扔给他的钱送来给公爵(而给那女人送钱来的也是一个发了狂的人。)后来他对于还钱这件事后悔了上千次,尽
与此同时他又
嘘这一
,在公爵留在彼得堡时,他确实曾哭了三天,但是在这三天中他也已经开始憎恨公爵,因为公爵过分同情地看待他,而那时他归还这样数额的钱“不是所有的人都有决心这么
的。”但是他老实地自我承认,他的全
苦恼就只是虚荣心不断地受到压抑,这
承认又
烈地折磨着他。直到过了很久以后他才看清并确信,他跟阿格拉娅这样天真、古怪的小
之间的事本来当真能发展的,悔恨啮噬着他的心;他放弃了职务,沉溺于苦恼和灰心之中。他和父母都住在普季岑家并由其供养,同时他又公开蔑视普季岑,虽然他经常听从他的劝告,而且是那样明理,几乎总是征询他的意见。比方说,普季岑并不奢望成为罗特希尔德,也不以此为目标,这使加夫里拉·阿尔达利翁诺维奇很生气。“既然是放
利货,那就
到底,就去压榨人,从他们那里压
钱来,要有刚
的
格,要
一个犹太王!”普季岑是个谦和,安详的人,他只是微笑,但有一次他认为甚至有必要与加尼亚认真地解释一下并带着几分尊严
了这件事,他向加尼亚证明他没有
过任何不正派的事,因此加尼亚称他为犹太人是没有
理的;如果说要付
这样的代价得到钱,那么他也没有过错,他
事诚实,正派,真诚,他仅仅是“这些”事情的代理人,最后,他说,由于他办事认真,已经在一些最有优势的人中间享有相当好的声誉,他的事业在扩大。“我不会
罗特希乐德,再说也没什么必要,”他笑着补充说,
而在利捷伊纳亚街上会有我的一幢房
,也许,甚至是两幢,我也就到此为止。”“谁知
呢。也许是三幢!”他暗自思忖,但从来也不说
声来,一直隐瞒着自己的理想。而命运喜
和
抚这样的人;它会奖赏给普季岑不是三幢,而一定是四幢楼,正是因为他从小已经知
,他永远不会成为罗特希尔德。但是超过四幢楼,命运也是怎么也下会给的,普季岑的事业也就到那为止了。
加夫里拉·阿尔达利翁诺维奇的妹妹则完全是另一
人。她也怀着
烈的愿望,但执著多于激动。当事情
行到最后关
时,她不乏理智,但是即使是不到最后关
时,理智也没有离开她。确实,她也是属于期望
人
地的“平常人”之列,然而她很快就能意识到,她
上没有
滴别的独特之
,但她对此并没有过多的忧伤,谁知
呢,也许是
于一
特别的自尊。她以非凡的决心
了第一步实际的行动,嫁给了普季岑先生;但是
嫁的时候她
本就没有对自己说:“卑鄙下
就卑鄙下
,只要达到目的,”不像加夫里拉·阿尔达利翁诺维奇那样在这
情况下是不会放过说这
话的(作为兄长他赞同她的决定,甚至差
当着她的面说这话)。甚至完全相反,瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜有充分
据相信她未来的丈夫是个谦和、令人好
的人,几乎是有教养的人,无论如何永远也不会去
缺大德的恶事,正是确信这些以后她才嫁给他。对于那些细小的缺德事,瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜就像对
蒜
的小事一样未加过问;哪里没有这样的小缺德事呢?找的可不是理想人
嘛!何况她知
,她
嫁就可以给自己的父母、兄弟一个栖
之
。看到兄长遭遇不幸,她想帮助他,尽
过去有过
家
的误解,普季岑有时
加尼亚,当然是友好地
促,
他去找差使。“你瞧不起将军和将军的衔
,”他有时开玩笑对他说“可是你瞧吧,所有‘他们’这些人最终都成了将军;你活到那个时候,就会看到的。”“可是凭什么他们认为我轻视将军和将军衔
呢?”加尼亚讥讽地暗自思忖。为了帮助兄长,瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜决定扩大自己的行动范围:她打
叶潘钦家,儿童时代的回忆帮了很大的忙:她和哥哥还在童年时就和叶潘钦家的小
们一起玩耍过。这里要指
,假若瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜去拜访叶潘钦小
是追求某
不寻常的理想,那么她
上就会脱离她自己把自己归
的那一类人;但是她追求的不是理想;从她来讲这里甚至有相当切实的盘算:她是以这一家的
格
基础的。她孜孜不倦地研究过阿格拉娅的
格。她向自己提
了任务,要使哥哥和阿格拉娅两人彼此重新回心转意。也许,她确实己达到了某些
展;也许,她陷
过错误,比方说,过多地
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>