电脑版
首页

搜索 繁体

第九章(5/7)

也没提及失窃的事。”

“他是不知,因为暂时我还对此事保密。这么说,他去维尔金家了;似乎事情没什么好奇怪的,一个醉汉到另一个跟他自己一样的醉汉那里去,尽天还刚刚亮,又没有任何理由。但是这里却了踪迹:他走了,却留下了地址…现在,公爵,请注意一个问题:他为什么要留下地址?…为什么他绕个弯,特意去尼古拉·阿尔达利翁诺维奇那儿并告诉他‘去维尔金家里睡个足’。谁对他要走,甚至他正是要去维尔金那里兴趣?为什么要告诉人家?不,这里有妙之,小偷的妙之,这就是说:‘瞧,我故意不隐瞒我的行踪,我怎么会是小偷呢?难小偷会告诉他到哪儿去的吗?,这是一想排除怀疑的过分的细心,也就是说,想去沙地上的足迹…您明白我的意思吗,我的公爵?”

“明白,非常清楚地明白,但是这可是不够的。”

“第二条理由:他的行踪是假的,他给的地址是不准确的。过了1小阶,也就是8钟的时候,我已经去敲维尔金的门了,他住在五条街,我甚至还认识他。赞尔迪先科的影也没有。虽然从女仆那里(她完全是个聋)追问来,一个小时前确有某个人敲过门,甚至用的劲相当大,连门铃也扯断了。但是女仆没有开门,她不想叫醒维尔金先生,也可能是她自己不愿意起来。这事也常有。”

“这就是您的全证据吗?这不够。”

“公爵,那么该怀疑谁呢,您倒判断判断?”列别杰夫非常动人地结束说,在他的苦笑中闪现经验的神情。

“您再好好看看房间和屉!”公爵沉思片刻后忧虑地说。

“细细看过了!”列别杰夫更加动人地叹了气说。

“嗯!…何必,您何必要换掉这件常礼服呢?”公爵烦恼地敲了一下桌

“这是一古老喜剧中提的问题。但是,心地无比善良的公爵,您把我的不幸已经太往心里去了!我不这样对待。也就是说,我一个人不敢当;但是您也在为罪犯…为微不足的费尔迪先科先生到痛苦,是吗?”

“是的,是的,您确实使我很不安,”公爵心不在焉和不满地打断了他的话“那么,既然您这么信这是费尔迪先科于的、您打算什么呢?…”

“公爵,我的公爵,别人还会是谁呢?”列别杰夫用越来越受动的腔调结着说。“要知没有别的人可以设想为那个人,因而,除了费尔迪先科先生,完全不可能怀疑别的人,要知,这么说吧,这又是一条不利于费尔迪先科的证据,已经是第三条了:因为还是这个问题:别的人还会是谁?总不见得我该怀疑布尔多夫斯基先生吧,嘻-嘻!”

热门小说推荐

最近更新小说