繁体
?”她添了一句,并没有意识到这话问得很幼稚。
“非常非常尊敬,我很
兴,您这样
脆地理解了这一
。”
“我也
兴,因为我发现,有时人家…笑话她。但是请听主要的:我想了很久,最后选择了您。我不想让家里人笑话我;我也不希望人家认为我是个小傻瓜;我也不愿意人家逗
我…我一下
明白了这一切,就
决拒绝了叶甫盖尼·帕夫雷奇,因为我不想让人家不断地
心把我嫁
去!我想…我想…嗯,我想从家里逃走,而我之所以选择了您,是希望您能帮助我。”
“从家里逃走!”公爵大声嚷了起来。
“是的,是的,是的,从家里逃走!”她突然喊
,
发
一
异常的愤怒。“我不想,我不愿意在那里永远
得我脸红。无论是在我家里人面前,还是在ω公爵面前,无论是在叶甫盖尼·帕夫雷奇面前,还是在谁面前,我都不愿意脸红,因此我才选择了您。我想跟您谈论一切,一切,甚至,当我想谈的时候,跟您谈论最主要的事情,从您这方面来说,也不应该对我隐瞒什么。我希望哪怕是有一个人可以什么都谈,就像跟自己谈一样。他们突然开始说,我在等您,我
您。还在您来以前就这么说了,而我没有把信拿给他们看;而现在大家已经都在这么说了。我想
个勇敢的人,什么都不怕。我不愿意去参加各
舞会,我想
能带来益
的事。我早就想离开了。我被关在他们那里20年,而且老是要把我嫁
去,还是14岁的时候我就想逃走,尽
那时还是个傻瓜。现在我已全
盘算过,并且等您来,好向您打听国外的一切情况。我一座哥特式教堂也没有见过,我想去罗
,我想参观所有学者的书房,我想在
黎学习;最近这一年我
着准备,学习,读了许多书;我读了所有的禁书。亚历山德拉和阿杰莱达可以读所有的书,她们可以,而对我则不是全给读,对我有监督。我不想跟
们争吵,但是我早就向母亲和父亲宣布,我想彻底改变我的社会地位。我决定从事教育工作,我指望着您,因为您说过,您
孩
们。我们可以一起搞教育,即使不是现在,也可以在将来,怎么样?我们将一起给人们带来益
;我不想
将军的女儿…您说,您是个很有学问的人吗?”
“哦,
本不是。”
“这很遗憾,而我以为…我怎么会这么想的呢?您反正得指导我,因为我选择了您。”
“这很荒唐,阿格拉娅·伊万诺夫娜。”
“我想,我想从家里逃走!”她喊
,她的
睛又闪闪发亮“如果您不愿意,那么我就嫁给加夫里拉·阿尔达利翁诺维奇。我不希望家里人把我看作是个令人讨厌的女人或者天晓得为什么指责我。”
“您神经正常吗?”公爵差
从椅
上
起来“指责您什么?谁指责您?”
“家里所有的人,母亲,
们,父亲,ω公爵,甚至您那可恶的科利亚。如果他们不是直截了当地说,那么也是这么想的。我当着他们大家的面说这
的,对母亲、对父亲都说了,妈妈因此病了一整天,第二天亚历山德拉和爸爸对我说,我自己也不明白我是在撒谎,也不明白究竟说了什么话。我立即
脆地加以驳斥说,我已经明白了一切,明白了所有讲的话,我已经不是小孩
了,还在两年前我就故意读了保尔·德·科克*的两本小说,为的是了解一切。妈妈一听说,差
没昏倒。”
公爵突然闪过一个奇怪的念
。他凝神望着阿格拉陋,莞尔一笑。
他甚至不相信,在他面前坐着的竟是那个
傲姑娘,她曾经那么傲慢地给他念加夫里拉·阿尔达利翁诺维奇的信。他不能理解,这么一位目中无人、冷酷无情的
人,竟然会是这么一个孩
,也许,现在真的甚至不对所有的话都理解的孩
。
“您过去一直在家里生活吗,阿格拉娅·伊万诺夫娜?”他问“我想说,您从来也没有到哪儿去上过什么学校,没有在贵族女
中学念过书?”