繁体
卡暗中寄钱给布尔多夫斯基的母亲,我敢打赌(嘻一嘻一嘻!他歇斯底里地笑着),我敢打赌,布尔多夫斯基现在都要指责您采取的形式不得
和不尊敬他的母亲,真的是这样,哈一哈一哈!”
这时他又
不过气来,咳起嗽来。
“怎么,完了!现在全说
来了,说完了?好了,现在去睡觉吗,你有烧,”叶莉扎维塔·普罗利菲耶夫娜一直不安地望着他,这时便迫不及待地打断说“啊,天哪!他还在说!”
“您好像在笑吧?您
嘛老是笑话我?我发觉,您一直在嘲笑我,”突然他惴惴不安和气冲冲地对叶甫盖尼·帕夫洛维奇说,而他确实是在笑。
“我只是想问您,先生…伊波利特…对不起,我忘了您的姓了。”
“捷连季耶夫先生,”公爵说。
“对了,是捷连季耶夫,公爵,谢谢您,您刚才说过了,可我却忘得一
二净…我想问您,捷连季耶夫先生,我听说,您认为,您只要从窗
向老百姓讲上一刻钟话,他们
上就会同意您的一切主张,而且立即跟在您后面
*法语:亲
的公爵。,这是真的吗?”
“非常可能,我是说过的…”伊波利特仿佛想起了什么,回答说。“肯定说过的。”他突然又补了一句,又活跃起来,
定地望了一
叶甫盖尼·帕夫洛维奇“那又怎么样?”
“完全没什么:我只是想知
一下,补充一下情况。”叶甫盖尼·帕夫洛维奇不再说了,但伊波利特仍然望着他,不耐烦地等着他继续说。
“怎么样,说完了,是吗?”叶莉扎维塔·普罗科菲耶夫娜问叶甫盖尼·帕夫洛维奇“快
说完吧,老兄,他该去睡了。是不是不会结束?(她恼火得不得了。)”
“也许,我很不反对补充几句,”叶甫盖尼·帕夫洛维奇微笑着继续说,我从您的同伙那里听到的一切,捷连季耶夫先生,还有刚才您以不容置疑的阐明的一切,据我看,可以归结为权利至上论,首先是权利,不顾一切,乃至排除一切,甚至可能在研究权利是什么之前就要求权利。也许我说得不对。”
“当然您锗了,我甚至不明白您说的…接下去呢?”在
台角落里也响起了絮语声。列别杰夫的外甥低声咕哝着什么。
“接下去几乎没有什么了,”叶甫盖尼·帕夫洛维奇继续说“我只想指
,从此
发事情可能会直接转到
权论上面去,也就是个人的拳
和个人的
望的权利,其实,世界上很多事情就常常是这样告终的。普鲁东就是主张
权的。
国南北战争中许多最
步的自由主义者宣布自己拥护
植场主,业主认为,黑
总是黑
,是比白
人低等的
族,因此
权应属白人…”
“怎么呢?”
“也就是说,看来,您并不否认
权?”
“下面怎么说?”
“您真是个打碗沙锅问到底的人;我只想指
,从
权到老虎和鳄鱼的权利,甚至于到达尼洛夫和戈尔斯基是不很远了。”
“我不知
,再下去呢?”
伊波利特勉
听叶甫盖尼·帕夫洛维奇说话。虽然他对他不时说“怎么样“接着说”看来,这主要是
谈中养成的老习惯,而并非是对谈话表示关注和好奇。