繁体
,在这个家里我是不用客气的,我几乎就像住在这里一样;我要洗一洗,
些最起码的修饰,然后我们就坐
车去大剧院。您请相信,这整个晚上我都需要您…瞧;就在这幢房
里,我们已经到了…啊,科利亚,您已经在这里了?怎么,玛尔法·鲍里索夫娜在家,还是你自己刚来到?”
“哦,不,”恰巧在屋
大门
碰到他们的科利亚回答说“我早就在这里了,跟伊波利特在一起,他的情况更不好,今天早晨躺倒了。我现在去小店买纸牌。玛尔法,鲍里索夫娜在等您,只不过,爸爸,瞧您怎么这副样
!…”科利亚定睛细细打量将军的步态和站立的姿势便明白了“算了我们走吧!”
与科利亚相遇促使公爵陪同将军去玛尔法·鲍里索夫娜那里,但只能呆一会儿。公爵需要科利亚;他已下决心无论如何要抛开将军,他不能原谅自己刚才还想到把希望寄托在他
上。他们从后梯上四楼,走了很久。
“您想介绍公爵认识一下?”科利亚边走边问。
“是的,我的朋友,介绍一下:伊沃尔金将军和梅什金公爵,但是…玛尔法·鲍里索夫娜…怎么样…”
“要知
,爸爸,您最好别去!她会吃了您!您三天不
面了,可她等钱用。您为什么答应给她
钱来?您老是这样!现在您自己去对付吧。”
在四楼他们在一扇低矮的门前停了下来。将军显然有些畏怯,便把公爵往前推。
“我就留在这里,”他嘟哝说“我想来个
其不意…”
科利亚第一个走了
去。一个40岁左右、
装艳抹的女人,穿着便鞋和短祆,
发编成辫
,从门里向外张望了一下,这“
其不意”便始料不及地破产了。她一见将军,立即就大叫起来:
“这正是他,这个卑贱和恶毒的人,我的心预料的正是这样!”
“
去吧,这没什么,”将军对公爵嘟哝说,一边依然像无辜似的讪笑着。
但并非是没什么,经过幽暗低矮的前室,他们刚一走
摆着六张腾椅和两张小牌桌的厅屋,女主人
上就用
作的哭腔和平常的声调继续责骂着:
“你真不要脸,真不要脸,你是我家的野蛮人和霸主,野蛮人和暴徒:你把我所有的全都抢劫光,
了
,这还不满足!我要忍受你到什么时候,你这个不要脸和无耻的人!”
“玛尔法·鲍里索夫娜,玛尔法·鲍里索夫娜!这位是…梅什金公爵。伊沃尔金将军和梅什金公爵,”战占兢兢和不知所措的将军喃喃说。
“您相信不,”大尉夫人突然朝公爵说“您相信不,这个不要脸的人连我这些孤苦伶仃的孩
也不饶过!全都要抢,全都要偷,全都要卖,全都要当,什么都不留下。叫我拿你这些借据怎么办呀,你这个狡猾的没良心的人?你回答,老
,你回答我,你这颗贪得无厌的心:拿什么,我拿什么来养活我这些孤苦无依的孩
?瞧你喝得醉醺醺,站也站不稳…什么地方我得罪了上帝,你这个可恶而荒唐的
,回答呀?”