电脑版
首页

搜索 繁体

第九章(4/5)

塔西娅·费利帕夫娜着不满和厌恶的鬼脸嚷,犹如被夺去了玩的轻桃的傻丫。将军则偏偏还起劲地把自己的得更糟糕。

“我的朋友!我的朋友!”他郑重其事地转向妻,把手放到心着责备说。

“妈妈,”您不从这儿走开吗?”瓦里娅大声问。

“不,瓦里娅,我要坐到底。”

纳斯塔西娅·费利帕夫娜不会没有听到这一同一答,但是她似乎因此而更加快活。她上又向将军抛一连串问题,而过了5分钟将军已于最昂扬的情绪之中,在在场人的一片笑声中夸夸其谈着。

科利亚拽了一下公爵的后襟。

“您怎么也得想个法几把他带走!不成吗?请带开他吧!”可怜的男孩睛上甚至闪动着恼愤的泪。“嘿,这该诅咒的加尼卡!”他暗自补了一句。

“我过去跟伊万·费奥多罗维奇·叶潘钦确实很有情,”将军对纳斯塔西娅·费利帕夫娜的问题兴致地回答着“我,他以及已故的列夫·尼古拉耶维奇·梅什金公爵(20年离别后我今天拥抱了他的儿),我们三人可以说是形影不离的骑闲游的伙伴:阿托斯、波尔托斯和阿拉米斯*。可是,唉,

*此系法国作家大仲所者《三个人枪手》中的主人公。一个已经了坟墓,他是被诬蔑和弹害死的,另一个就在您面前,还在跟诬蔑和弹作斗争…”

“跟弹!”纳斯塔西娅·费利帕夫娜喊了起来。

“它们在这里,在我膛里,是在卡尔斯城下得的,天气不好时我就会觉到它们。所有其它方面,我过着哲学家般的生活,走走,敬散步,像个辞职退隐的布尔乔亚那样在我去的咖啡馆下棋,看《Independancc》*。但是,跟我们的波尔托斯,即叶潘钦,自从前年铁路上为了一条哈狗的事,我就彻底与他拉倒了。”

“为了一条哈狗?这是怎么回事?”纳斯塔西娅·费利帕夫娜特别好奇地问“这条狗是怎么回事?让我想想,是在铁路上呀!…”她仿佛在想什么。

“嗬,那是件无聊的事,不值得再提它:是因为别洛孔斯卡娅公爵夫人的家女教师施密特夫人,但是…不值得再重提了。”

“您可一定要讲!”纳斯塔西娅·费利帕夫娜快活地嚷着。

热门小说推荐

最近更新小说