繁体
她的决定。对于纳斯塔拉娅·费利帕夫娜的问题:“他们到底想要她
什么。”托茨基仍以原先那
赤棵
的直言不讳对她说,还是在五年以前他就对她的生活态度非常惊骇,甚至直到现在,只要纳斯塔西娅·费利帕夫娜不嫁人,他就不能完全放心。他又立即补充说,这一请求从他这方面来说,如果没有有关她的若
理由,当然是很荒谬的。他很好地注意到并且明确地了解到有一位年轻人,他有很好的姓氏,生活在非常值得尊敬的家
里,这就是加夫里拉·阿尔达利翁诺维奇·伊沃尔金,她认识他并接待他。这位年轻人早就已经一往情
,
烈地
上了她,当然,只要有一丝希望得到她的青睐,他会奉献
一半生命。这是加夫里拉,阿尔达利翁诺维奇还在很久前
于
情和年轻纯洁的心灵亲
对他阿法纳西·伊万诺维奇
这番表
的,关于这一
有恩于年轻人的伊凡·费奥多罗维奇也早已知
的。最后,如果他阿法纳西·伊万诺维奇没有
错的话,纳斯塔西娅·费利帕夫娜本人也是早就明了年轻人的
情的。他甚至觉得,她是宽容大度地看待这一
情的。当然,他比所有的人更难开
谈这件事。但是,如果纳斯塔拉娅·费利帕夫娜愿意承认,在他托茨基
上除了自私和想安排自己的命运外也还有那么一
要为她
好事的愿望,那么她就会理解,看到她的孤独、他早就
到很奇怪,甚至心
很沉重,因为她只把生活看得渺茫黯淡,完全不相信可以过一
新的生活,而在
情中,在家
中她是能够使
好的生活获得新生的,从而也就会有新的人生目的;还因为她这样是毁灭才能,也许是卓越的才能,对自己的忧郁寂寞孤芳自赏,总之,甚至还有
浪漫
克,这是与纳斯塔西娅·费利帕夫娜健全的理智、
尚的心灵不相
的,阿法纳西·伊万诺维奇又重复说,他比别人更难以启日。他结束说,他不会放弃希望:如果他真诚地表示自己愿意保障她未来的命运并且提供给她七万五千卢布,纳斯塔西娅·费利帕夫娜将不会以蔑视相报。他还补充说明,在他的遗嘱里反正已经确认这一笔卢布是属于她的,总之,这
本不是什么补偿…说到底,为什么不允许和不宽恕他的作人的愿望,哪怕是以此能减轻他良心的重负,等等,等等,一切在类似场合下这个话题的话都说了。阿法纳西·伊万诺维奇说了很长时间,说得娓娓动听,而且仿佛是顺便说到一个非同寻常的情况:关于这七万五千卢布的事他现在是第一次提到,甚至连此刻坐在这儿的伊万·费奥多罗维奇本人以前也不知
这一
,总之;没有一个人知
。
纳斯塔拉娅·费利帕夫娜的回答使这两位朋友大力吃惊。
在她
上不仅觉察不到哪怕是一丝原先的嘲笑,原先的敌意和仇恨、原先的纵声大笑(只要一想起这笑声,至今托茨基都会
到阵阵寒意,砭人肌骨),相反,她仿佛很
兴她终于能跟人坦诚和友好地谈一谈。她表白说,她自己早就想请教得到友好的忠告,只是孤
妨碍她这样
,但现在
冰已被打碎,这就再好也没有了。开始她是忧郁地微笑,后来则是快活而调
地大笑了一通。她又说,无论如何已不存在过去的风暴,她早已多多少少改变了自己对事
的看法,虽然在内心她并没有改变自己,但毕竟不得不容忍许许多多既成的事实;已经
了的就是
了,已经过去的就是过去了,因此阿法纳西·伊万诺维奇还依然这么大惊小怪,她甚至
到诧异,这时她又转向伊万·费奥多罗维奇,用一副
为敬重的样
对他说,她早就听说了许多关于他的女儿们的事,井早已习惯于
地、真挚地尊敬她们。要是她能为她们效劳,仅仅这一念
对她来说好像就是幸福和骄傲。她现在苦恼、寂寞,很寂寞,这是真的;阿法纳西·伊万诺维奇猜到了她的愿望;她认识到新的生活目的后,纵然不是在
情上,就建立家
而言,她也愿意使生活获得新生;至于说到加夫里拉·阿尔达利翁诺维奇,她几乎不好说什么。确实,他似乎是
她的;她
到,如果她能相信她对她的眷恋是矢志不移的,那么她自己也会
上他的;但是,即使他一片真心,毕竟大年轻;
上要
决定是困艰的。其实,她最喜
的是,他在工作,劳动,一人肩负起全家的生活。她听说,他是个有魄力的、
傲的人,想要功名,想要博取地位。她也听说,加夫里拉·阿尔达利翁诺维奇的母亲尼娜·亚历山德罗夫娜·伊沃尔金娜是个非常好的、非常令人尊敬的妇女;他的妹妹瓦尔瓦拉·阿尔达利翁诺夫娜是个非常
众的、
毅刚
的姑娘;她是从普季岑那里听了许多关于她的情况。她听说,她们勇敢地承受着自己的不幸;.她很愿意认识她们,但她们是否在意在家里接待她,这还是个问题。总的来说,她没有说任何反对这桩婚姻可能
的话,但是对这件事还应该好好想想;她希望不要
促她。关于七万五千卢布,阿法纳西·伊万诺维奇难以启齿是完全不必要的,她自己也明白这些钱的价值,当然,她会收下的。她
谢阿法纳西·伊万诺维奇考虑缜密,
谢他不仅对加夫里拉·阿尔达利翁诺维奇,甚至对将军也没有提及此事,但是,为什么不让加夫里拉·阿尔达利翁诺维奇早
知
这件事呢?她接受这笔钱,走
他们